Esteban Oertli
Genres :
Voix Adolescent garçon, Voix Jeune adulte homme
Tonalité :
Medium
Doublage
Voix
Télé-réalité
A l'épreuve du diable (Orbit)
Formation
Cours du soir Peyran-Lacroix
Interview
R.S : Bonjour Esteban.
E.O : Salut Reynald.
R.S : As-tu toujours voulu être comédien ?
E.O : Mes deux parents sont dans le milieu théâtral et le doublage, donc forcément l’idée a toujours été là. Mais j’ai toujours voulu faire quelque chose sur Internet ou dans le jeu vidéo (streaming, vidéaste ou bien dans le milieu du jeu vidéo). Alors quand j’ai commencé le doublage à 11 ans, mon objectif a vite été de faire du doublage de jeu vidéo pour assouvir cette envie. Même si l’envie de créer du contenu sur Internet reste toujours dans un coin de ma tête.
R.S : Peux-tu en dire plus sur les cours du soir Peyran-Lacroix ?
E.O : C’était super cool. Comme les autres cours de théâtre que j’ai eus tout au long de ma vie (stages intensifs, cours à l’école, etc.). J’ai décidé de prendre ce cours sur un coup de tête. On avait conseillé deux cours à mon coloc de l’époque ; il a décidé de prendre un cours et, pour ne pas me retrouver dans le sien, j’ai décidé de prendre l’autre. Qui était donc Peyran-Lacroix. Ça m'a vraiment permis de sortir de mes mauvaises habitudes en doublage et je suis très content de l’avoir fait.
R.S : Comment est entré le doublage dans ta vie ?
E.O : Grâce à mon père. Il a commencé 1 an avant moi, en Belgique. Il devait me ramener à la maison en voiture mais il avait un doublage, du coup je l’ai accompagné avec ma petite Nintendo DS. Quand il est sorti du studio, la directrice artistique a demandé à mon père si je voulais faire du doublage vu que les DA cherchent toujours des nouveaux enfants. Elle a vu qu’il y avait (apparemment) un potentiel et j’ai commencé à partir de ce moment. J’ai donc fait du doublage en Belgique pendant 8 ans mais j’ai toujours voulu aller à Paris pour faire du doublage de jeux vidéo, faire des rôles plus importants et pour être au plus proche des gens que je voyais sur Internet (tout le monde était à Paris et les événements aussi).
R.S : Qu’as-tu pensé de la technique ?
E.O : J’ai appris la technique petit à petit depuis ma tendre enfance. J’ai toujours voulu m’améliorer. Ce métier c’est beaucoup désapprendre (les tics, les automatismes, les tiroirs de jeu, etc.) pour garder son naturel et être juste tout en gardant la technique.
R.S : Etais-tu un spectateur qui regardait les oeuvres en VF ?
E.O : J’ai toujours tout regardé en VF. J’aime énormément le doublage et je suis toujours émerveillé par un excellent doublage.
R.S : Y a-t-il des comédiens qui t’ont donné envie de faire ce métier ?
E.O : Mon père bien sûr, ensuite je dirais les doublages de mon enfance : Donald Reignoux avec Titeuf, Aurélien Ringelheim avec Sacha ou bien Laurent Sao avec Yugi. Mais ceux qui m’ont vraiment donné envie de venir vivre à Paris quand j’étais sur le point de baisser les bras c’est le duo de Re:Take, Maxime Hoareau et Victor Niverd avec leur mini documentaire sur le doublage à Paris et la production d’une vidéo.
R.S : Quels sont tes loisirs ?
E.O : Les jeux vidéo, les mangas et j’aimerais bien commencer à faire de la musique (MAO) ainsi que du streaming sur Twitch.
R.S : Merci beaucoup Esteban.
E.O : Merci à toi. Et bonne journée à toi et ceux qui liront cette interview !
Interview de mars 2023
E.O : Salut Reynald.
R.S : As-tu toujours voulu être comédien ?
E.O : Mes deux parents sont dans le milieu théâtral et le doublage, donc forcément l’idée a toujours été là. Mais j’ai toujours voulu faire quelque chose sur Internet ou dans le jeu vidéo (streaming, vidéaste ou bien dans le milieu du jeu vidéo). Alors quand j’ai commencé le doublage à 11 ans, mon objectif a vite été de faire du doublage de jeu vidéo pour assouvir cette envie. Même si l’envie de créer du contenu sur Internet reste toujours dans un coin de ma tête.
R.S : Peux-tu en dire plus sur les cours du soir Peyran-Lacroix ?
E.O : C’était super cool. Comme les autres cours de théâtre que j’ai eus tout au long de ma vie (stages intensifs, cours à l’école, etc.). J’ai décidé de prendre ce cours sur un coup de tête. On avait conseillé deux cours à mon coloc de l’époque ; il a décidé de prendre un cours et, pour ne pas me retrouver dans le sien, j’ai décidé de prendre l’autre. Qui était donc Peyran-Lacroix. Ça m'a vraiment permis de sortir de mes mauvaises habitudes en doublage et je suis très content de l’avoir fait.
R.S : Comment est entré le doublage dans ta vie ?
E.O : Grâce à mon père. Il a commencé 1 an avant moi, en Belgique. Il devait me ramener à la maison en voiture mais il avait un doublage, du coup je l’ai accompagné avec ma petite Nintendo DS. Quand il est sorti du studio, la directrice artistique a demandé à mon père si je voulais faire du doublage vu que les DA cherchent toujours des nouveaux enfants. Elle a vu qu’il y avait (apparemment) un potentiel et j’ai commencé à partir de ce moment. J’ai donc fait du doublage en Belgique pendant 8 ans mais j’ai toujours voulu aller à Paris pour faire du doublage de jeux vidéo, faire des rôles plus importants et pour être au plus proche des gens que je voyais sur Internet (tout le monde était à Paris et les événements aussi).
R.S : Qu’as-tu pensé de la technique ?
E.O : J’ai appris la technique petit à petit depuis ma tendre enfance. J’ai toujours voulu m’améliorer. Ce métier c’est beaucoup désapprendre (les tics, les automatismes, les tiroirs de jeu, etc.) pour garder son naturel et être juste tout en gardant la technique.
R.S : Etais-tu un spectateur qui regardait les oeuvres en VF ?
E.O : J’ai toujours tout regardé en VF. J’aime énormément le doublage et je suis toujours émerveillé par un excellent doublage.
R.S : Y a-t-il des comédiens qui t’ont donné envie de faire ce métier ?
E.O : Mon père bien sûr, ensuite je dirais les doublages de mon enfance : Donald Reignoux avec Titeuf, Aurélien Ringelheim avec Sacha ou bien Laurent Sao avec Yugi. Mais ceux qui m’ont vraiment donné envie de venir vivre à Paris quand j’étais sur le point de baisser les bras c’est le duo de Re:Take, Maxime Hoareau et Victor Niverd avec leur mini documentaire sur le doublage à Paris et la production d’une vidéo.
R.S : Quels sont tes loisirs ?
E.O : Les jeux vidéo, les mangas et j’aimerais bien commencer à faire de la musique (MAO) ainsi que du streaming sur Twitch.
R.S : Merci beaucoup Esteban.
E.O : Merci à toi. Et bonne journée à toi et ceux qui liront cette interview !
Interview de mars 2023