Stevie Tomi
Genres :
Voix Jeune adulte homme, Voix Adulte homme
Tonalité :
Medium, Grave
Langues parlées :
Anglais avec accent non déterminé
Doublage
Formation
2021/2024 Conservatoire d'art dramatique du 1er arrondissement
2020 O'bahamas, stage de doublage (40h). Intervenants : Juliette Degenne, Roland Timsit, Audrey Sablé
2015/2018 Lycée Auguste Pavie, Option théâtre
2012 La Maison du Théâtre, ateliers d’improvisation, Saint Brieuc
2020 O'bahamas, stage de doublage (40h). Intervenants : Juliette Degenne, Roland Timsit, Audrey Sablé
2015/2018 Lycée Auguste Pavie, Option théâtre
2012 La Maison du Théâtre, ateliers d’improvisation, Saint Brieuc
Passions
Cinéma, Basketball, musique, et encore le cinéma
Interview
R.S : Bonjour Stevie.
S.T : Bonjour Reynald !
R.S : Comment se fait-il que tu parles couramment l’anglais ?
S.T : Et bien dans l'école primaire dans laquelle j'étais (En Bretagne), il y avait beaucoup d'élèves qui venaient d'Angleterre. Certains parlaient très peu Français, j'ai donc dû me dépatouiller avec un anglais (très) approximatif pour parler avec eux. Ça m'a forcé à parler anglais assez tôt, ce qui m'a beaucoup aidé.
R.S : Tu as participé très jeune à des ateliers d'improvisation. Tu avais déjà dans l'esprit de devenir comédien ?
S.T : Le rêve de devenir comédien est venu assez tôt oui. Mais l'environnement dans lequel j'ai grandi a fait que c'est resté longtemps au simple stade de rêve. "Comédien" c'était pas très rassurant pour les parents haha. C'est vers le lycée que j'y ai réellement songé.
R.S : Que t'ont apporté ces ateliers ?
S.T : Assurément les bases nécessaires pour un comédien. C'était toujours instructif et très ludique, on s'amusait beaucoup. Parfois un peu trop...
R.S : Comment es-tu arrivé au doublage ?
S.T : Un jour j'ai eu l'opportunité de rencontrer Philippe Peythieu, avec qui j'ai pu discuter un petit peu. Et dans un élan de courage je lui ai demandé si je pouvais lui laisser mon CV. Il a gentiment accepté, et un mois plus tard je faisais mon premier plateau sous sa direction ! J'étais évidemment bien trop stressé haha. Suite à ça j'ai fait un stage d'une semaine chez O'bahamas, où j'ai notamment rencontré Juliette Degenne, qui m'a beaucoup appris du métier.
R.S : Y a-t-il des voix françaises qui t'ont marqué ?
S.T : Ohh que oui ! Le premier à m'avoir marqué n'est autre que Benoît Allemane. Je me vois encore vers l'âge de 10 ans, mettre une cassette dans mon lecteur VHS sans savoir quel était le film, et tomber sur "Les Évadés". Quel choc ça a été. Le regretté Claude Giraud m'a aussi beaucoup marqué et inspiré. Ce phrasé si singulier, cette voix inimitable.. Et un jeu d'une subtilité, d'une profondeur et d'une élégance folle. Quel talent. Et bien d'autres encore, comme Bernard Gabay, Damien Witecka...
R.S : Comme tu parles couramment l'anglais regardes-tu les films anglo-saxons en VO ou en VF ?
S.T : Je regarde principalement les films en VO sauf exception des films d'animations. Mais j'aime bien aller écouter la VF d'un film après l'avoir vu, par curiosité.
R.S : Quels sont tes loisirs ?
S.T : Le basketball, j'adore le basketball ! Mais aussi le cinéma évidemment. Et le Basketball ! Je vous ai déjà parlé de Michael Jordan ? Bon j'arrête...
R.S : Merci beaucoup Stevie.
S.T : Merci à toi Reynald !
Interview de juin 2023
S.T : Bonjour Reynald !
R.S : Comment se fait-il que tu parles couramment l’anglais ?
S.T : Et bien dans l'école primaire dans laquelle j'étais (En Bretagne), il y avait beaucoup d'élèves qui venaient d'Angleterre. Certains parlaient très peu Français, j'ai donc dû me dépatouiller avec un anglais (très) approximatif pour parler avec eux. Ça m'a forcé à parler anglais assez tôt, ce qui m'a beaucoup aidé.
R.S : Tu as participé très jeune à des ateliers d'improvisation. Tu avais déjà dans l'esprit de devenir comédien ?
S.T : Le rêve de devenir comédien est venu assez tôt oui. Mais l'environnement dans lequel j'ai grandi a fait que c'est resté longtemps au simple stade de rêve. "Comédien" c'était pas très rassurant pour les parents haha. C'est vers le lycée que j'y ai réellement songé.
R.S : Que t'ont apporté ces ateliers ?
S.T : Assurément les bases nécessaires pour un comédien. C'était toujours instructif et très ludique, on s'amusait beaucoup. Parfois un peu trop...
R.S : Comment es-tu arrivé au doublage ?
S.T : Un jour j'ai eu l'opportunité de rencontrer Philippe Peythieu, avec qui j'ai pu discuter un petit peu. Et dans un élan de courage je lui ai demandé si je pouvais lui laisser mon CV. Il a gentiment accepté, et un mois plus tard je faisais mon premier plateau sous sa direction ! J'étais évidemment bien trop stressé haha. Suite à ça j'ai fait un stage d'une semaine chez O'bahamas, où j'ai notamment rencontré Juliette Degenne, qui m'a beaucoup appris du métier.
R.S : Y a-t-il des voix françaises qui t'ont marqué ?
S.T : Ohh que oui ! Le premier à m'avoir marqué n'est autre que Benoît Allemane. Je me vois encore vers l'âge de 10 ans, mettre une cassette dans mon lecteur VHS sans savoir quel était le film, et tomber sur "Les Évadés". Quel choc ça a été. Le regretté Claude Giraud m'a aussi beaucoup marqué et inspiré. Ce phrasé si singulier, cette voix inimitable.. Et un jeu d'une subtilité, d'une profondeur et d'une élégance folle. Quel talent. Et bien d'autres encore, comme Bernard Gabay, Damien Witecka...
R.S : Comme tu parles couramment l'anglais regardes-tu les films anglo-saxons en VO ou en VF ?
S.T : Je regarde principalement les films en VO sauf exception des films d'animations. Mais j'aime bien aller écouter la VF d'un film après l'avoir vu, par curiosité.
R.S : Quels sont tes loisirs ?
S.T : Le basketball, j'adore le basketball ! Mais aussi le cinéma évidemment. Et le Basketball ! Je vous ai déjà parlé de Michael Jordan ? Bon j'arrête...
R.S : Merci beaucoup Stevie.
S.T : Merci à toi Reynald !
Interview de juin 2023