RSDOUBLAGE
contactez-nous

Frédéric Philippe

• Genres:
Voix Adolescent garçon, Voix Jeune adulte homme, Voix Adulte homme, Voix Senior homme
• Tonalité:
Medium
• Langues parlées:
Anglais avec accent non déterminé, Espagnol

Doublage

série
2021/....
American Rust (Jimbo Connelly)
télévision, VOD & DVD
2020
Zone Hostile (Bigfoot)
série
2019/...
Roswell, New Mexico (Adjoint Joe)
série
2010/....
Blue Bloods (Mason Cook)
série
2014/....
série
2013/....
Brooklyn Nine-Nine (Tommy Boyle)
série
2013/....
série
2020/....
Most Wanted Criminals (Yates Warren)
série
2014/....
Chicago Police Department (Employé de bureau)
télévision, VOD & DVD
2021
télévision, VOD & DVD
2020
Imperceptible (Infirmier Rafferty)
télévision, VOD & DVD
2021
Killer Grades (Galen Gilbert)
série
2021/....
série
2013/....
Brooklyn Nine-Nine (Theodore Rawlins)
série
2013/....
Blacklist (Alban Veseli, Le Freelance)
série
2016/....
American Crime Story (Rick Lambert)
série
2020/....
Your Honor (Carlo Baxter)
série
2010/....
Blue Bloods (Andrew Miles)
série
2013/....
Brooklyn Nine-Nine (Mel Jenkins)
série
2021/....

Voix

Série documentaire
Ghost Nation (Adam, Dale, Andy)
Série documentaire
Le Lobby Climatosceptique (Geoffrey Supran - Arte)
Série documentaire
Sexy Beast (Bennett, Tim)
Télé-réalité
Homemade Astronauts (Trent, Buddy et petits rôles)

Formation

2020/2021 Tytan Prod : Technique de doublage, Perfectionnement, Trainings (Paris 19e)
2020 Le Magasin / Cie Vagabon : Formation "Le Jeu et le Doublage", avec Vincent Violette, MickySebastian et Jean Barney,
à Malakoff (92)
2009 Formation Responsable Animation, IFETH (Institut de Formation des Établissements Touristiques etHôteliers). Plateau technique des Issambres (83)
2008 Diplôme formation de Concepteur de Spectacle (NIV.3), Ecole Klaxon Rouge, Domaine du Dourdy àLoctudy (29)
2006 Diplôme Animateur Généraliste Loisirs Tourisme / Formation aux métiers du spectacle et del'animation, Ecole Klaxon Rouge, Domaine du Dourdy à Loctudy (29)
2006 Diplôme du Baccalauréat Sciences et Techniques du Tertiaire, Option : Action et CommunicationCommerciales. Établissement Notre Dame du Voeu à Hennebont (56)

Animation

Depuis 2006
Divers spectacles, cabarets et spectacles musicaux co-écrits, mis en scène et joués au cours des saisons envillages vacances et hôtels club, à l'école Klaxon Rouge, ainsi qu’en amateur ; expériences avec différentsmetteurs en scène (Valérie Le Louedec, Florence Muller, Pascal Oumaklouf, Eric Verdin, Paul et YvanSchooppe, Emmanuel, Auger, Gilles Robin)
Décembre 2007 à septembre 2013
Responsable d’Animation (5 ans) et Animateur (6 ans) pour les Villages Touristra Vacances, Club3000, Marmara et CCAS

Langues

Anglais : Courant
Espagnol : Bases

Théâtre

"La Surprise" de Pierre Sauvil - mise en scène de Paul Schooppe, dans le rôle de Philippe Chabrier, le PDG malhonnête. Comédie de moeurs, rôle principal partagé
"Merci Jean-Claude" de Bruno Chapel et Camille Saféris - mise en scène de Pascal Oumaklouf, dans le rôle de Aymar de Chassagne, le président de lachaine publique. Vaudeville, rôle principal partagé
"Numéro Complémentaire" de Jean-Marie Chevret - mise en scène de Valérie Le Louédec, dans le rôle de Jean-Edouard Bernel, le spécialiste des têtescouronnées. Comédie, rôle principal partagé
"C'est jamais facile" de Jean-Claude Isler - mise en scène d'YvanSchooppe, dans le rôle de Marco, "l'électricien de l'est". Comédie, rôle principal partagé
"Experts... mais pas trop" de Frédéric Chouraki - mise en scène d'Eric Verdin, dans le rôle de l'inspecteur Schnaps. Parodie, rôle principal partagé

Web-séries

Avril 2012 à mars 2014 "Parias", de Raoul Dattola, dans le rôle de Tom Gilbert (second rôle). Disponible sur Youtube sous "Parias TV". Série récompensée aux "Global film Festival Awards"

Interview

R.S : Bonjour Frédéric.

F.P : Bonjour Reynald, merci beaucoup pour ton accueil.

R.S : D'où vient que tu parles couramment l'anglais ?

F.P : J’avais déjà des dispositions pour des langues étrangères à l’école. Deux années d’expérience professionnelle à Londres m’ont permis d’acquérir un certain niveau d’anglais. Tout simplement.

R.S : Comment es-tu passé d'un diplôme du baccalauréat sciences et techniques du tertiaire à la comédie ?

F.P : Après l’obtention du baccalauréat, j’ai suivi une formation dans les métiers du spectacle et de l’animation, suivie d’une dizaine d’années d’expérience dans les villages vacances et hôtels clubs. En France et à l’étranger. Ces expériences m’ont donné l’occasion de m’exercer au chant, à la danse, et principalement au théâtre, domaine où j’ai eu le plaisir travailler avec des metteurs en scène, tels que Pascal Oumaklouf, Eric Verdin...

R.S : Tu ne parles pas de formation en art dramatique dans ton CV. Tu n'as jamais ressenti le besoin de suivre des cours ?

F.P : Le théâtre et la comédie sont un peu une tradition familiale. J’y ai été bercé tout enfant, mon père, lui-même artiste du spectacle, m’ayant fait monter sur scène lorsque j’étais tout petit. Par la suite j’ai suivi plusieurs cours d’expression scénique, entre autres, à l’école Klaxon Rouge à Loctudy (Bretagne). Pour le reste, j’ai beaucoup appris sur le tas.

R.S : Mais tu as un diplôme formation de concepteur de spectacle. Je suis assez intrigué ! Qu'apprend-on pour obtenir ce diplôme ?

F.P : La formation de concepteur de spectacle, à la demande de ceux qui le souhaitent, vient après celle d’animateur général. Après une initiation à la technique (régie son et lumière) et aux différents genres du spectacle (cabaret, théâtre...) j’ai appris à mettre ensemble tous ces paramètres pour monter un spectacle du début à la fin.

R.S : Comment as-tu débuté dans le doublage ?

F.P : C’est un vieux rêve de gosse ! Lorsque j’étais petit, j’ai eu la chance de rencontrer un grand comédien, ami de mes parents, ayant choisi d’habiter ma commune. C’est lui qui m’a fait découvrir le doublage et m’a donné envie d’en faire à mon tour. J’ai été émerveillé par ce qu’il faisait et j’ai eu envie de suivre ce chemin. C’est devenu une passion ! Après mes expériences dans l’animation qui m’ont permis d’apprendre la comédie, je me suis formé au Magasin, auprès de Vincent Violette, Jean Barney et Micky Sebastian, qui m’ont encouragé dans cette voie. J’ai beaucoup démarché et assisté mais, malheureusement, la Covid est passée par là et a un peu freiné mon avancée. Je suis malgré tout resté déterminé. J’ai par la suite suivi plusieurs sessions de training chez Tytan, et c’est à partir de là que j’ai commencé à travailler dans le doublage.

R.S : As-tu éprouvé des difficultés avec les contraintes de cette technique très particulière ?

F.P : J’en ai éprouvé au début, notamment le stress et l’envie de bien faire. J’ai aussi découvert qu’il était difficile de capter très vite toutes les intentions de jeu, lors du visionnage de la VO. Mais jusqu’ici, les directeurs/trices artistiques et les ingénieurs du son m’ont toujours mis dans de très bonnes conditions en studio. Jusqu’ici tout va bien :-)

R.S : Quels sont tes loisirs ?

F.P : Regarder des films, des séries, aller au cinéma, écouter de la musique. Je suis également un grand fan de football.

R.S : Merci beaucoup Frédéric.

F.P : Avec plaisir Reynald, un grand merci à toi !

Interview de mai 2021
Top