RSDOUBLAGE
contactez-nous

Florine Orphelin

Doublage

série
2014/2015
cinéma
2007
cinéma
2009
Ma vie pour la tienne (Anna Fitzgerald)
cinéma
2006
Little Miss Sunshine (Olive Hoover - Version télé)
série
2018/....
Kiss Me First (Tess / Mania)
cinéma
2003
Rock academy (Summer Hathaway)
télévision, VOD & DVD
2008
série
2009/2016
The Good Wife (Sloan Burchfield)
série
2007/2012
iCarly (Carly Shay)
série
2004/2007
Drake & Josh (Megan Parker)
télévision, VOD & DVD
2021
cinéma
2009
La Famille Jones (Naomi Madsen)
cinéma
2003
cinéma
2001
télévision, VOD & DVD
2021
Confessions d'une Camgirl (Maisy / Amelia)
télévision, VOD & DVD
2020
télévision, VOD & DVD
2007
La spirale infernale (Sadie Brenner)
télévision, VOD & DVD
2017
télévision, VOD & DVD
2022
Old People (Melissa)
série
2023/....
La mort à nu (Jenny Krause)
série
2020/....
Barbares (Thusnelda)
télévision, VOD & DVD
2023
télévision, VOD & DVD
2023
télévision, VOD & DVD
2019
télévision, VOD & DVD
2017
série
2012/....
Line of Duty (Hana Reznikova)
télévision, VOD & DVD
2022
L'héritage des Lockhart (Madison Lockhart)
série
2004/2006
Les Bonheurs de Sophie (Anna Andersen)
série
2020/....
série
2017/2020
13 Reasons Why (Hannah Baker)
télévision, VOD & DVD
2017
télévision, VOD & DVD
2016
série
2016/....
série
2005/2010
Ghost Whisperer (Alise Jones)
série
2002/2009
FBI : Portés Disparus (Hanna Malone)
série
2000/2007
Gilmore Girls (April Nardini)
télévision, VOD & DVD
2018
série
2020/....
Alice in Borderland (Saori Shibuki)
télévision, VOD & DVD
2023
Le déshonneur d'une Miss (Sophie Connors)
télévision, VOD & DVD
2022
série
2013/2023
Les Enquêtes de Morse (Shirley Trewlove)
télévision, VOD & DVD
2020
télévision, VOD & DVD
2019
série
2021/....
La Brea (Riley Velez)
cinéma
2005
cinéma
2003
Treize à la douzaine (Sarah Baker)
télévision, VOD & DVD
2017
cinéma
2005
Dérapage (Amy Schine)
série
2005/....
Esprits Criminels (Andrea Gambrell)
télévision, VOD & DVD
2023
télévision, VOD & DVD
2021
série
2022/....
C'était moi (Angie Rueda)
télévision, VOD & DVD
2020
cinéma
2005
Baby-sittor (Lulu Plummer)
Astrid
animation
2019
Astrid
animation
2014
Astrid
animation
2012/....
Astrid
animation
2010
Chihiro
animation
2001
Kana Soma
animation
2019/2021
Lastelle - 2ème doublage
animation
1984
Lili
animation
2004/....
Mayuko Nise
animation
2021/....
Penny
animation
2002/2008
Reinette
animation
2012/2017
Rena Kashiwagi
animation
2022/....
Stella
animation
2000
Screwball
jeu vidéo
2018

Voix

Livre audio
13 Reasons Why (de Jay Asher - Audiolib)
Voice-over
16 ans et enceinte (MTV)
Voice-over
Counting On (TLC)
Voice-over
Siesta Key (MTV)

Formation

2013 Licence de Langues Étrangères Appliquées anglais et chinois (Université PARIS X – Nanterre)
2010 Baccalauréat littéraire option théâtre et anglais renforcé  – Mention Européenne (espagnol)
2007/2010 : Cours de théâtre au sein de l'ESPACE 89 à Villeneuve-la-Garenne (Hauts de Seine)
2007 Stage chez FRANCE 2 au sein du service politique sous la tutelle de Gilles Leclerc
- Observation des enregistrements voix-off des reportages
- Observation de l'élaboration du journal télévisé
- Accompagnement des équipes lors des reportages
- Accompagnement des équipes lors des conférences de presse des candidats aux élections présidentielles de 2007

Interview

R.S : Bonjour Florine.

F.O : Bonjour Reynald !

R.S : Tu as commencé le métier à l'âge de 6 ans, comment les choses se sont-elles passées ?

F.O : C’est en accompagnant ma sœur Noémie en studio que j’ai fait mes premiers pas dans le doublage. Mathias Kozlowski dirigeait le dessin animé "Hé Arnold !" et il m’a demandé si je voulais me joindre aux autres comédiens pour enregistrer les ambiances. Du haut de mes 6 ans, j’étais très impressionnée et intimidée mais j’ai accepté. J’ai trouvé ça tellement amusant ! Ensuite, mon premier rôle a été celui de Stella dans le film d’animation "Gloups je suis un poisson", dirigé par Danielle Perret. Je me souviens qu’elle me tapait sur l’épaule dès que je devais dire la phrase à enregistrer. J’en garde d’excellents souvenirs ! Petit à petit, je me suis familiarisée avec la technique du doublage et j’ai commencé à prendre un réel plaisir à jouer la comédie.

R.S : Tu as une licence de Langues Etrangères Appliquées anglais et chinois, c'est-à-dire que tu as poursuivi tes études au-delà du Bac. Tu n'as donc pas envisagé seulement la comédie ? Quelle était ton optique ?

F.O : Effectivement, j’ai tenu à poursuivre mes études car c’était très important pour moi. Je voulais avoir un bagage et je tenais à réaliser mon rêve, celui d’étudier le chinois mandarin. Toutefois, je n’ai jamais voulu faire une croix sur le doublage. Parallèlement aux cours et aux examens, j’ai réussi à garder du temps pour les enregistrements des séries que je doublais à l’époque, mais j’ai aussi dû refuser d’autres projets. J’ai fait ce choix car je savais qu’étudier le mandarin allait m’aider à découvrir et à mieux comprendre la culture chinoise qui ne cessera jamais de me fasciner... Ces études m’ont permis de me rendre très souvent en Chine et de vivre des expériences inoubliables.

R.S : Pour quelles raisons as-tu fait un stage dans le service politique de France 2 ?

F.O : J’ai toujours été très curieuse et, en classe de 3ème, j’ai dû effectuer un stage d’observation en entreprise. A cette époque, les métiers du journalisme m’attiraient beaucoup, j’ai donc décidé d’envoyer une demande de stage à France Télévisions. J’ai reçu une réponse favorable où l’on m’expliquait que le service politique de France 2 serait heureux de m’accueillir. J’ai eu la chance d’être reçue par Gilles Leclerc qui a été un tuteur exceptionnel et très bienveillant.

R.S : Pourquoi et à partir de quel moment as-tu ressenti le besoin de prendre des cours de théâtre ?

F.O : C’est en classe de seconde que j’ai appris que mon lycée proposait l’option théâtre au baccalauréat. J’ai choisi ce cursus sans hésiter car c’était l’occasion idéale pour allier mes études à ma passion. J’ai donc bénéficié de 3 heures de cours de théâtre par semaine au sein de mon lycée et j’ai également suivi des cours en dehors du lycée. Je savais que cela me serait entièrement bénéfique alors je n’ai pas laissé passer cette occasion.

R.S : Monter sur les planches fait partie de tes désirs professionnels ?

F.O : J’ai apprécié l’expérience des cours de théâtre car cela se passait en comité restreint. Néanmoins, mon côté timide me pousse à préférer jouer la comédie derrière le micro dans un studio de doublage. Je m’y sens beaucoup plus à l’aise, j’y retrouve les repères que j’ai acquis depuis mon enfance. Le théâtre est un exercice différent et je suis très admirative du travail des comédiens qui montent sur les planches.

R.S : Quels sont tes loisirs ?

F.O : En ce moment, je m’attèle à redécouvrir Paris. J’ai eu la chance de beaucoup voyager et je me suis aperçu que je ne connaissais la ville de Paris que de manière très superficielle. Je continue également à apprendre des langues étrangères. En ce moment, j’apprends le serbe !

R.S : Merci beaucoup Florine.

F.O : Merci à toi Reynald !

Interview d'avril 2018
Top