Laurent Jacquet
Doublage
Voix
Audiodescription
Cannabis (Série)
Audiodescription
Clem (Série)
Audiodescription
De battre mon coeur s'est arrêté (réalisé par Jacques Audiard)
Audiodescription
Humans
Audiodescription
La French (réalisé par Cédric Jimenez)
Audiodescription
La source (Série)
Audiodescription
Rush Hour 2 (réalisé par Brett Ratner)
Audiodescription
Victor Young Perez (réalisé par Jacques Ouaniche)
Audiodescription
Volver (réalisé par Pedro Almodóvar)
Bande-annonce
Discovery channel
Documentaire
14-18, la grande guerre en couleur (Narration)
Documentaire
1914-1945 ils ont fait l’histoire (Narration - Série France 5)
Documentaire
Aux origines des civilisations (Narration - Arte - 6 ép.)
Documentaire
Gold Rush (Narration - Discovery)
Documentaire
Jamie Hyneman (Narration - Discovery)
Documentaire
La guerre en couleur (Narration - Série)
Documentaire
Le langage des chats
Documentaire
Léonard De Vinci, dans la tête d’un génie (Narration - Arte)
Documentaire
Mythbusters (Narration - Discovery)
Documentaire
Oman, Sri Lanka, Corée du Nord (Narration - Série Découverte)
Documentaire
Prospector (Narration - RMC découverte)
Documentaire
Seul face à l'Alaska (Narration - RMC découverte)
Documentaire
Tod Hoffman (Narration - Discovery)
Documentaire
Voyage sur les grands canaux du monde (Narration - Arte)
Habillage
France Télévision Première (RFO) et France O (Résumé des films, sommaires, bandes-annonces)
Livre audio
Cabale Pyramidion (de Samuel Delage)
Livre audio
Comment Jésus est devenu dieu (de Frédéric Lenoir)
Livre audio
Du bonheur (de Frédéric Lenoir)
Livre audio
Eloge de la lucidité (d'Elios Kotsou)
Livre audio
Fleur de glace (de Kitty Sewell)
Livre audio
L'art du bonheur dans un monde incertain (par le Dalaï-Lama)
Livre audio
La théorie Gaïa (de Maxime Chatam)
Livre audio
Marie-Antoinette (de Stefan Sweig)
Livre audio
Robinson Crusoé (de Daniel Defoe)
Livre audio
Socrate, Jésus, Bouddha (de Frédéric Lenoir)
Publicité
IBM (Télé)
Publicité
Isoxan sport (Télé)
Publicité
Julian Peretta (Télé)
Publicité
Tokio hôtel (Télé)
Télé-réalité
Seuls face à l'Alaska (RMC)
Télé-réalité
Tiny House Nation
Formation
Théâtrale : Cours Jean-Laurent Cochet, Classe Supérieur d'Art dramatique de la Ville de Paris
Musicale : cours de chant lyrique au Conservatoire de Vincennes, cours privés avec Monsieur La Selva (Opéra de Paris ) depuis 1995 - Registre: Baryton
Musicale : cours de chant lyrique au Conservatoire de Vincennes, cours privés avec Monsieur La Selva (Opéra de Paris ) depuis 1995 - Registre: Baryton
Interview
R.S : Bonjour Laurent.
L.J : Bonjour Reynald.
R.S : Quel a été ton parcours de comédien ?
L.J : De formation plutôt classique, j’ai été reçu à la Classe Supérieure d’Art Dramatique de la ville de Paris dans les années 1980, qui était dirigée par Jean-Laurent Cochet. J’y ai travaillé en dernière année des pièces complètes qui sont ensuite parties en tournées professionnelles comme Chantecler, La reine morte, Ruy Blas. Puis j’ai intégré une compagnie plus éclectique, mélant le chant, la danse et le théâtre. Nous avons joué des spectacles à travers la France, la Suisse, et le point d’honneur fut le lancement du bal de clôture des JO d’Albertville en 92 sous la direction de Philippe Decoufflé. Pratiquant alors avec ferveur le yoddle (chant tyrolien) j’ai pu faire entendre ce chant incroyable dans l’arène olympique ! J’ai par la suite travaillé également le chant lyrique avec un professeur de l’Opéra de Paris. Et puis j’ai découvert le monde de la voix. J’ai également tourné de jolis petits rôles dans les films d’Olivier Assayas.
R.S : Tu as une formation théâtrale et musicale. Tu as choisi de privilégier la comédie ?
L.J : Bien sûr. La comédie a toujours été le centre de mon travail. Dans les spectacles musicaux j’ai souvent été le récitant ou la voix narrative.
R.S : Le cours Jean-Laurent Cochet est réputé pour être l'un des meilleurs, je crois. Quelle a été ta propre expérience ?
L.J : Je dois dire que le cours de M. Cochet a été très important pour le doublage et les narrations et voix off par la suite, car il m’a appris à parler le texte, à lui donner du sens.
R.S : Comment as-tu pris le chemin du doublage ?
L.J : Au début je faisais beaucoup de narrations et de voix off de documentaires, et un jour j’ai rencontré un ami du cours Cochet, justement, qui était DA de synchro à la SOFI. Il m’a invité à venir sur ses plateaux. J’ai trouvé ce travail passionnant et décidé de m’y consacrer .
R.S : A-t-il été difficile d'apprivoiser la technique ?
L.J : Au départ ça a été terriblement difficile... La technique, le jeux, etc. Mais j’ai eu la chance de pouvoir m’entraîner de longues heures depuis les cabines de projection. A l’époque les bobines et les ryhtmos étaient projetées depuis les arrières cabines. On pouvait suivre et lire à haute voix sans déranger le plateau.
Je venais de m’inscrire à un stage que, bien sûr, j’ai annulé ! Et je me suis entraîné plusieurs mois sur des séries comme Barnaby et Charmed. Une fois bien rodé, mon ami m’a fait passer des essais et j’ai eu mes premiers rôles dans ces mêmes séries !
R.S : Tu fais également de l'audio description. C'est quelque chose de très particulier. N'est-ce pas un exercice assez rébarbatif ?
L.J : L’audiodescription... oui, cela peut paraître rébarbatif mais en réalité c’est aussi passionnant. On accompagne les malvoyants ou les personnes agées, etc. dans le film en faisant attention à tous les détails. On voit du coup des choses auxquelles on ne fait pas forcément attention. Et puis on travaille a partir de la VF. C’est une bonne occasion d’écouter les comédiens. Quand on ne rencontre pas sa propre voix !
R.S : Quels sont tes loisirs ?
L.J : Je pratique beaucoup le golf, la randonnée en montagne, le ski. J’aime beaucoup la peinture et l’opéra...
R.S : Merci beaucoup Laurent.
L.J : Merci.
Interview de juillet 2018
L.J : Bonjour Reynald.
R.S : Quel a été ton parcours de comédien ?
L.J : De formation plutôt classique, j’ai été reçu à la Classe Supérieure d’Art Dramatique de la ville de Paris dans les années 1980, qui était dirigée par Jean-Laurent Cochet. J’y ai travaillé en dernière année des pièces complètes qui sont ensuite parties en tournées professionnelles comme Chantecler, La reine morte, Ruy Blas. Puis j’ai intégré une compagnie plus éclectique, mélant le chant, la danse et le théâtre. Nous avons joué des spectacles à travers la France, la Suisse, et le point d’honneur fut le lancement du bal de clôture des JO d’Albertville en 92 sous la direction de Philippe Decoufflé. Pratiquant alors avec ferveur le yoddle (chant tyrolien) j’ai pu faire entendre ce chant incroyable dans l’arène olympique ! J’ai par la suite travaillé également le chant lyrique avec un professeur de l’Opéra de Paris. Et puis j’ai découvert le monde de la voix. J’ai également tourné de jolis petits rôles dans les films d’Olivier Assayas.
R.S : Tu as une formation théâtrale et musicale. Tu as choisi de privilégier la comédie ?
L.J : Bien sûr. La comédie a toujours été le centre de mon travail. Dans les spectacles musicaux j’ai souvent été le récitant ou la voix narrative.
R.S : Le cours Jean-Laurent Cochet est réputé pour être l'un des meilleurs, je crois. Quelle a été ta propre expérience ?
L.J : Je dois dire que le cours de M. Cochet a été très important pour le doublage et les narrations et voix off par la suite, car il m’a appris à parler le texte, à lui donner du sens.
R.S : Comment as-tu pris le chemin du doublage ?
L.J : Au début je faisais beaucoup de narrations et de voix off de documentaires, et un jour j’ai rencontré un ami du cours Cochet, justement, qui était DA de synchro à la SOFI. Il m’a invité à venir sur ses plateaux. J’ai trouvé ce travail passionnant et décidé de m’y consacrer .
R.S : A-t-il été difficile d'apprivoiser la technique ?
L.J : Au départ ça a été terriblement difficile... La technique, le jeux, etc. Mais j’ai eu la chance de pouvoir m’entraîner de longues heures depuis les cabines de projection. A l’époque les bobines et les ryhtmos étaient projetées depuis les arrières cabines. On pouvait suivre et lire à haute voix sans déranger le plateau.
Je venais de m’inscrire à un stage que, bien sûr, j’ai annulé ! Et je me suis entraîné plusieurs mois sur des séries comme Barnaby et Charmed. Une fois bien rodé, mon ami m’a fait passer des essais et j’ai eu mes premiers rôles dans ces mêmes séries !
R.S : Tu fais également de l'audio description. C'est quelque chose de très particulier. N'est-ce pas un exercice assez rébarbatif ?
L.J : L’audiodescription... oui, cela peut paraître rébarbatif mais en réalité c’est aussi passionnant. On accompagne les malvoyants ou les personnes agées, etc. dans le film en faisant attention à tous les détails. On voit du coup des choses auxquelles on ne fait pas forcément attention. Et puis on travaille a partir de la VF. C’est une bonne occasion d’écouter les comédiens. Quand on ne rencontre pas sa propre voix !
R.S : Quels sont tes loisirs ?
L.J : Je pratique beaucoup le golf, la randonnée en montagne, le ski. J’aime beaucoup la peinture et l’opéra...
R.S : Merci beaucoup Laurent.
L.J : Merci.
Interview de juillet 2018