Stéphane Otero
Genres :
Voix Adolescent garçon, Voix Jeune adulte homme, Voix Adulte homme
Tonalité :
Medium
Langues parlées :
Anglais avec accent américain, Anglais avec accent britannique, Espagnol, Portugais
Accents :
Anglais
Doublage
Voix
Documentaire
Pepsi VS Coca, la guerre des colas
Documentaire
Power, que fait la police ?
Institutionnel
Air Liquide
Institutionnel
Bouygues Energies and Services
Institutionnel
Eiffage
Jeux
Zero Gravity
Livre audio
Lunii : Mes tableaux à écouter
Publicité
Honda
Publicité
Leerdamer
Publicité
Nutella
Voice-over
90 jours pour se marier : premières rencontres
Voice-over
Ashley Madison : Sexe, mensonges et scandale
Voice-over
Inside the Dream : Thierry Mugler
Voice-over
Is sugar the new fat ?
Voice-over
L'amour cash, Pologne
Voice-over
My Fat Pet
Voice-over
Power, que fait la police ?
Voice-over
Séduction haute tension
Voice-over
Unica : Le destin d'Ilary Blasi
Formation
2020 Perfectionnement Doublage. Tytan Prod
2018 Perfectionnement Doublage. Rhinocéros
2017 Le Jeu, Le Doublage et le Voice Over - Le Magasin
2016 Du Casting au Tournage - 7 Directeurs de Castings et 7 Réalisateurs
2014 Le Théâtre de Tchékhov - Philippe Calvario
2011 Justesse et Subtilités face caméra - Bruno Putzulu et Harry Cleven
2009 Mesure et Démesure chez Shakespeare - Etienne Pommeret
2007 Stage au Théâtre National de Bordeaux - D. Pitoiset et A. Kouznetsov
2004/2007 Conservatoires du Centre et XIème à Paris - A. Hitier, P. Perrussel, R. Minnaert
2018 Perfectionnement Doublage. Rhinocéros
2017 Le Jeu, Le Doublage et le Voice Over - Le Magasin
2016 Du Casting au Tournage - 7 Directeurs de Castings et 7 Réalisateurs
2014 Le Théâtre de Tchékhov - Philippe Calvario
2011 Justesse et Subtilités face caméra - Bruno Putzulu et Harry Cleven
2009 Mesure et Démesure chez Shakespeare - Etienne Pommeret
2007 Stage au Théâtre National de Bordeaux - D. Pitoiset et A. Kouznetsov
2004/2007 Conservatoires du Centre et XIème à Paris - A. Hitier, P. Perrussel, R. Minnaert
Cinéma
2017 "Kill Ben Lyk" réalisé par Erwan Marinopoulos
2015 "La Belle Saison" réalisé par Catherine Corsini
2014 "Sous la Jupe des Filles" réalisé par Audrey Dana
2015 "La Belle Saison" réalisé par Catherine Corsini
2014 "Sous la Jupe des Filles" réalisé par Audrey Dana
Fictions, web & publicités
2019 "The Easy Company" (360°) - Vincent Burgevin (en anglais)
2018 "Hager" (Photo) - Marc Barral Baron
2018 "Apreva" - Xavier Grouard
2014 "Conforama" (Photo) - Dominique Février
2014 "Luxury is for You" (Web Série - 12 ép.) - Cédric Delport
2014 "Orange, Le Bloc" - Philip Lozano
2013 "Nestlé, From the mouth of the babies" - Franck Allera (en anglais)
2013 "DisneyLand Paris" (Photo) - Tobias Stäbler
2018 "Hager" (Photo) - Marc Barral Baron
2018 "Apreva" - Xavier Grouard
2014 "Conforama" (Photo) - Dominique Février
2014 "Luxury is for You" (Web Série - 12 ép.) - Cédric Delport
2014 "Orange, Le Bloc" - Philip Lozano
2013 "Nestlé, From the mouth of the babies" - Franck Allera (en anglais)
2013 "DisneyLand Paris" (Photo) - Tobias Stäbler
Langues
Totalement Bilingue Anglais - (accent mid-atlantic ou britannique)
Mise en scène
2018 "Tourbillon" Cie Miss O'youk. Danse et objets en Mouvements
2014 "Et si on faisait un dessin ?" Cie Miss O'youk. Danse et objets en Mouvements
2009 "C-cédille" Cie Miss O'youk. Danse et objets en Mouvements
2008 "L'Ile des Esclaves" (Marivaux)
2014 "Et si on faisait un dessin ?" Cie Miss O'youk. Danse et objets en Mouvements
2009 "C-cédille" Cie Miss O'youk. Danse et objets en Mouvements
2008 "L'Ile des Esclaves" (Marivaux)
Télévision
2022 "Bardot" réalisé par Danièle Thompson et Christopher Thompson. France 2
2022 "Cosmetic Valley" réalisé par Jérémie Rozan
2021 "Oussekine" réalisé par Antoine Chevrollier. Disney+
2016 "Léo Mattei" (S4, ép. 1) réalisé par Sébastien Cirade. TF1
2015 "Caligula" réalisé par Roberto Maria Grassi. France 2
2010/2013 "Groland"(Sketchs Divers) réalisé par Christophe Smith & Frédéric Cebron. Canal+
2022 "Cosmetic Valley" réalisé par Jérémie Rozan
2021 "Oussekine" réalisé par Antoine Chevrollier. Disney+
2016 "Léo Mattei" (S4, ép. 1) réalisé par Sébastien Cirade. TF1
2015 "Caligula" réalisé par Roberto Maria Grassi. France 2
2010/2013 "Groland"(Sketchs Divers) réalisé par Christophe Smith & Frédéric Cebron. Canal+
Théâtre
2019 "Le Sommeil des Diables" de G. Desmarchelier - mise en scène de Guillaume Desmarchelier. Spectacle Immersif dans le noir - Harry Glicken
2018 "Cyrano de Bergerac" d'E. Rostand - mise en scène de Benjamin Kerautret et Damien Gouy, dans le rôle de Christian. Villa Arnaga – Musée E. Rostand et Tournée France (2018-2021)
2017 "King Arthur" mise en scène de Lucille O’Flanagan, dans le rôle Principal (En Anglais). Tournée France et Antilles, 21 villes
2016 "Les Caprices de Marianne" d'A. de Musset - mise en scène de Stéphane Peyran. Théâtre de Garches, Château de Chantilly
2015 "Sherlock Holmes" d'A. Conan Doyle - mise en scène de Lucille O'Flanagan, dans le rôle Principal (En Anglais). Tournée France et Antilles, 38 villes
2014 "Caligula" d'A. Camus - mise en scène de Stéphane Olivié Bisson, Avec Bruno Putzulu. Théâtre des Célestins - Lyon, Théâtre du Gymnase - Marseille. Diffusion France 2 (23/04/2015)
2013 "Dracula" de B. Stoker - mise en scène de Lucille O'Flanagan, dans le rôle Principal (En Anglais). Tournée France, 23 villes
2012 "Capriccio" de R. Strauss - mise en scène de Robert Carsen. Opéra Garnier, Paris
2012 "La Locandiera" de Goldoni - mise en scène de Clément de Dadelsen, dans le rôle Principal. Tournée Châteaux (en plein air), France
2011 "Le Roi Cymbeline" de Shakespeare - mise en scène d'Hélène Cinque. Théâtre du Soleil, Paris
2010 "Les Oiseaux de notre Jeunesse" d'I. Druta - mise en scène de Mihaï Tarna. Théâtre Le Passage vers les Etoiles, Paris
2008 "Le Prix Martin" d'E. Labiche - mise en scène de François Delvallez, dans le rôle Principal. Conservatoire Charles Münch, Paris
2007 "Léonce et Léna" de G. Büchner - mise en scène d'Elsa Rozenknop. Théâtre le Funanmbule (Avignon 2007) + Tournée PACA
2006 "Vol au-dessus d'un nid de coucou" de D. Wasserman - mise en scène de Pricillia Ganga. Conservatoire Charles Münch, Paris
2005 "J'apprends à voir" de R.M Rilke - mise en scène de Joël Jouanneau. Théâtre Ouvert, Centre Dramatique National de Création, Paris
2018 "Cyrano de Bergerac" d'E. Rostand - mise en scène de Benjamin Kerautret et Damien Gouy, dans le rôle de Christian. Villa Arnaga – Musée E. Rostand et Tournée France (2018-2021)
2017 "King Arthur" mise en scène de Lucille O’Flanagan, dans le rôle Principal (En Anglais). Tournée France et Antilles, 21 villes
2016 "Les Caprices de Marianne" d'A. de Musset - mise en scène de Stéphane Peyran. Théâtre de Garches, Château de Chantilly
2015 "Sherlock Holmes" d'A. Conan Doyle - mise en scène de Lucille O'Flanagan, dans le rôle Principal (En Anglais). Tournée France et Antilles, 38 villes
2014 "Caligula" d'A. Camus - mise en scène de Stéphane Olivié Bisson, Avec Bruno Putzulu. Théâtre des Célestins - Lyon, Théâtre du Gymnase - Marseille. Diffusion France 2 (23/04/2015)
2013 "Dracula" de B. Stoker - mise en scène de Lucille O'Flanagan, dans le rôle Principal (En Anglais). Tournée France, 23 villes
2012 "Capriccio" de R. Strauss - mise en scène de Robert Carsen. Opéra Garnier, Paris
2012 "La Locandiera" de Goldoni - mise en scène de Clément de Dadelsen, dans le rôle Principal. Tournée Châteaux (en plein air), France
2011 "Le Roi Cymbeline" de Shakespeare - mise en scène d'Hélène Cinque. Théâtre du Soleil, Paris
2010 "Les Oiseaux de notre Jeunesse" d'I. Druta - mise en scène de Mihaï Tarna. Théâtre Le Passage vers les Etoiles, Paris
2008 "Le Prix Martin" d'E. Labiche - mise en scène de François Delvallez, dans le rôle Principal. Conservatoire Charles Münch, Paris
2007 "Léonce et Léna" de G. Büchner - mise en scène d'Elsa Rozenknop. Théâtre le Funanmbule (Avignon 2007) + Tournée PACA
2006 "Vol au-dessus d'un nid de coucou" de D. Wasserman - mise en scène de Pricillia Ganga. Conservatoire Charles Münch, Paris
2005 "J'apprends à voir" de R.M Rilke - mise en scène de Joël Jouanneau. Théâtre Ouvert, Centre Dramatique National de Création, Paris
Interview
R.S : Bonjour Stéphane.
S.O : Bonjour Reynald.
R.S : D’où te vient le fait que tu sois totalement bilingue ?
S.O : Ma mère est américaine et j’ai moi-même la double nationalité. J’ai été élevé en anglais et je fais de même avec mes 2 fils.
R.S : Comment as-tu débuté ta carrière de comédien ?
S.O : Mon père était metteur en scène d’opéra. Tout petit, je traînais dans des théâtres. Je n’ai pas le souvenir d’avoir voulu exercer une autre profession, à part astronome peut-être ! Puis un parcours assez classique, après 3 ans au Conservatoire du Centre et du XIème à Paris, j’ai eu la chance d’enchaîner avec beaucoup de projets théâtre en français comme en anglais.
R.S : Tu as mis en scène 3 spectacles de "Danse et objets en Mouvements". C'est intrigant ! De quoi s'agissait-il ?
S.O : Ma femme est danseuse contemporaine. Lorsque nous nous sommes rencontrés, elle réfléchissait à un spectacle de danse contemporaine jeune public pour la Compagnie Miss O’youk. J’ai commencé par lui faire quelques retours puis j’ai terminé par mettre en scène le spectacle. C’est un travail qui me passionne. Créer 40 minutes sans une réplique. Ma femme chorégraphie puis nous devons créer des images suffisamment claires pour que des enfants de 3 ans ne décrochent pas. L’idée c’est de donner à voir la danse pour qui ne connaît pas ses codes. Dans notre dernier spectacle "Tourbillon", nous abordons les émotions chez l’enfant. On utilise des accessoires pour initier un mouvement où on jalonne l’œil du spectateur d’indices afin qu’il ne se sente pas tenu à l’écart de ce qu’il se passe sur scène. On peut être abstrait sans être obscur. Il faut tendre la main au spectateur, peu importe son âge, c’est ça mon travail de mise en scène pour un spectacle de danse.
R.S : Comment es-tu venu au le doublage ?
S.O : Quand j’ai eu mon fils aîné, je jouais dans des spectacles en anglais qui partaient en tournée pendant plusieurs mois. L’organisation au quotidien était très compliquée ! Jessica Monceau m’a parlé du doublage et c’est comme ça que je m’y suis intéressé. J’ai commencé par suivre un stage au Magasin puis j’ai fait la rencontre de Brigitte Aubry et Magali Barney qui m’ont tout de suite fait confiance. Je leur en suis très reconnaissant.
R.S : Que t'as apporté ton stage au Magasin ?
S.O : Les bases bien sûr mais aussi une certaine liberté. Je ne m’attendais pas du tout à devoir autant engager mon corps devant un micro !
R.S : C'était une discipline à laquelle tu pensais avant d'en faire toi-même ?
S.O : Honnêtement, pas du tout ! Mais je la trouve réjouissante. Pouvoir jouer des personnages pour lesquels on ne serait jamais distribué face caméra, aborder toutes sortes de styles et de codes de jeu, c’est hyper varié et très chouette !
R.S : Quels sont tes loisirs ?
S.O : Voyager, jouer avec mes fils, écouter de la musique, jardiner ou tout simplement marcher pendant des heures sans but précis !
R.S : Merci beaucoup Stéphane.
S.O : Merci beaucoup Reynald, je suis ravi d’intégrer RS Doublage
Interview de novembre 2020
S.O : Bonjour Reynald.
R.S : D’où te vient le fait que tu sois totalement bilingue ?
S.O : Ma mère est américaine et j’ai moi-même la double nationalité. J’ai été élevé en anglais et je fais de même avec mes 2 fils.
R.S : Comment as-tu débuté ta carrière de comédien ?
S.O : Mon père était metteur en scène d’opéra. Tout petit, je traînais dans des théâtres. Je n’ai pas le souvenir d’avoir voulu exercer une autre profession, à part astronome peut-être ! Puis un parcours assez classique, après 3 ans au Conservatoire du Centre et du XIème à Paris, j’ai eu la chance d’enchaîner avec beaucoup de projets théâtre en français comme en anglais.
R.S : Tu as mis en scène 3 spectacles de "Danse et objets en Mouvements". C'est intrigant ! De quoi s'agissait-il ?
S.O : Ma femme est danseuse contemporaine. Lorsque nous nous sommes rencontrés, elle réfléchissait à un spectacle de danse contemporaine jeune public pour la Compagnie Miss O’youk. J’ai commencé par lui faire quelques retours puis j’ai terminé par mettre en scène le spectacle. C’est un travail qui me passionne. Créer 40 minutes sans une réplique. Ma femme chorégraphie puis nous devons créer des images suffisamment claires pour que des enfants de 3 ans ne décrochent pas. L’idée c’est de donner à voir la danse pour qui ne connaît pas ses codes. Dans notre dernier spectacle "Tourbillon", nous abordons les émotions chez l’enfant. On utilise des accessoires pour initier un mouvement où on jalonne l’œil du spectateur d’indices afin qu’il ne se sente pas tenu à l’écart de ce qu’il se passe sur scène. On peut être abstrait sans être obscur. Il faut tendre la main au spectateur, peu importe son âge, c’est ça mon travail de mise en scène pour un spectacle de danse.
R.S : Comment es-tu venu au le doublage ?
S.O : Quand j’ai eu mon fils aîné, je jouais dans des spectacles en anglais qui partaient en tournée pendant plusieurs mois. L’organisation au quotidien était très compliquée ! Jessica Monceau m’a parlé du doublage et c’est comme ça que je m’y suis intéressé. J’ai commencé par suivre un stage au Magasin puis j’ai fait la rencontre de Brigitte Aubry et Magali Barney qui m’ont tout de suite fait confiance. Je leur en suis très reconnaissant.
R.S : Que t'as apporté ton stage au Magasin ?
S.O : Les bases bien sûr mais aussi une certaine liberté. Je ne m’attendais pas du tout à devoir autant engager mon corps devant un micro !
R.S : C'était une discipline à laquelle tu pensais avant d'en faire toi-même ?
S.O : Honnêtement, pas du tout ! Mais je la trouve réjouissante. Pouvoir jouer des personnages pour lesquels on ne serait jamais distribué face caméra, aborder toutes sortes de styles et de codes de jeu, c’est hyper varié et très chouette !
R.S : Quels sont tes loisirs ?
S.O : Voyager, jouer avec mes fils, écouter de la musique, jardiner ou tout simplement marcher pendant des heures sans but précis !
R.S : Merci beaucoup Stéphane.
S.O : Merci beaucoup Reynald, je suis ravi d’intégrer RS Doublage
Interview de novembre 2020