Guy Vouillot
Genres :
Voix Adulte homme, Voix Senior homme
Tonalité :
Medium, Grave
Langues parlées :
Allemand, Anglais avec accent américain, Anglais avec accent britannique
Accents :
Allemand
Doublage
Cinéma
"Le Dernier week-end" réalisé par Ali Borgini
"Traczire à Paname" réalisé par Jean-Adrien Espiasse
"99 Francs" réalisé par Jan Kounen
"Qui de loin" réalisé par Y. Schwartz & J.C. Vidal
"Traczire à Paname" réalisé par Jean-Adrien Espiasse
"99 Francs" réalisé par Jan Kounen
"Qui de loin" réalisé par Y. Schwartz & J.C. Vidal
Courts métrages
"Les Cadors" réalisé par Matthieu Vollaire
"Moi je préfère Robert" réalisé par Gilles Maillard
"Ruptures" réalisé par Mehdi Charef
"Marécages, Etat des lieux et Si j’avais un marteau" réalisé par Christophe Averlan
"Moi je préfère Robert" réalisé par Gilles Maillard
"Ruptures" réalisé par Mehdi Charef
"Marécages, Etat des lieux et Si j’avais un marteau" réalisé par Christophe Averlan
Langues
Anglais courant
Allemand & Espagnol : bonnes notions
Allemand & Espagnol : bonnes notions
Publicités
"Stop Discrimination" réalisé par Nöé Weil (Spot Ministère de le Justice)
"Brokeback mountain" réaisé par S. Cafiero et V. Lobelle (Canal +)
"Brokeback mountain" réaisé par S. Cafiero et V. Lobelle (Canal +)
Sports
Equitation : galop 4
Plongée : 1° échelon
Parachutisme : brevet B1 (100 sauts)
Apnée A2 RIFAA
Plongée : 1° échelon
Parachutisme : brevet B1 (100 sauts)
Apnée A2 RIFAA
Télévision
"Monsieur Paul" réalisé par Olivier Schatzky. France 2
Théâtre
"Ressources Humaines" adaptation et mise en scène d'Elise Noiraud. Les Plateaux Sauvages, Théâtre Paris-Villette
"Ici les aubes sont plus douces" de Boris Vassiliev - mise en scène d'Olivia Combes & Marie Lauricella. Théâtre Douze
"Oncle Vania" de Tchekhov - mise en scène de Myriam Müller
"Gaston Floquet" de O. Darbelley & M.Jacquelin
"Future No Future" de Gilles Martin
"Angels in America" de T. Kushner, "Un Garçon Impossible" de P.S. Rosenlund - mise en scène de M. Müller & J. Werner
"Les Errances d'Ulysse" d'après Homère - mise en scène de C. Müller
"Mur" de J.G. Nordmann - mise en scène de G. Martin
"Je suis Adolf Eichmann" de Jari Juutinen - mise en scène de M.L. Junker
"Un Air de Famille" de Bacri & Jaoui - mise en scène de F. Mattei
"Les Enfants" de E. Bond, "Décadence" de Steven Berkoff, "La Ravissante Ronde" de Werner Schwab - mise en scène de G. Martin
"Les Femmes Savantes" de Molière - mise en scène de B. Agenin
"Les Pirates" de M. Jacquelin & O. Darbelley - mise en scène de M. Jacquelin
"Thrène" de Patrick Kermann - mise en scène de C. Bokhobza
"Confusions" de A. Ayckbourn - mise en scène de A. Svoboda. Pièce jouée en anglais
"Les Boulingrin, M. Badin..." de Courteline - mise en scène de N. Robert
"Les Sacrés Monstres" de R. Dubillard - mise en scène de José Paul & A. Goison
"Ici les aubes sont plus douces" de Boris Vassiliev - mise en scène d'Olivia Combes & Marie Lauricella. Théâtre Douze
"Oncle Vania" de Tchekhov - mise en scène de Myriam Müller
"Gaston Floquet" de O. Darbelley & M.Jacquelin
"Future No Future" de Gilles Martin
"Angels in America" de T. Kushner, "Un Garçon Impossible" de P.S. Rosenlund - mise en scène de M. Müller & J. Werner
"Les Errances d'Ulysse" d'après Homère - mise en scène de C. Müller
"Mur" de J.G. Nordmann - mise en scène de G. Martin
"Je suis Adolf Eichmann" de Jari Juutinen - mise en scène de M.L. Junker
"Un Air de Famille" de Bacri & Jaoui - mise en scène de F. Mattei
"Les Enfants" de E. Bond, "Décadence" de Steven Berkoff, "La Ravissante Ronde" de Werner Schwab - mise en scène de G. Martin
"Les Femmes Savantes" de Molière - mise en scène de B. Agenin
"Les Pirates" de M. Jacquelin & O. Darbelley - mise en scène de M. Jacquelin
"Thrène" de Patrick Kermann - mise en scène de C. Bokhobza
"Confusions" de A. Ayckbourn - mise en scène de A. Svoboda. Pièce jouée en anglais
"Les Boulingrin, M. Badin..." de Courteline - mise en scène de N. Robert
"Les Sacrés Monstres" de R. Dubillard - mise en scène de José Paul & A. Goison
Vidéoclips
"Faith" par le groupe Bloum
Interview
R.S : Bonjour Guy.
G.V : Bonjour Reynald.
R.S : Quel a été ton parcours de comédien ?
G.V : J'ai commencé le métier de comédien tardivement, à l'âge de 29 ans, après avoir suivi des études de sciences économiques et exercé divers petits boulots. J'ai joué dans une compagnie de théâtre de rue, en France et à l'étranger, ce qui m'a beaucoup appris sur l'improvisation et la proximité avec le public. Mais mon activité principale ces 25 dernières années s'est déroulée sur les scènes de théâtre, principalement dans des pièces contemporaines.
R.S : Comment es-tu arrivé au doublage ?
G.V : Une amie comédienne m'a emmené sur un plateau au début des années 90. J'ai fait un essai sur la série " Bonanza" et ça a marché... mais je n'ai pas insisté, j'étais à l'époque très pris au théâtre, en tournée, et j'étais trop timide pour démarcher sur les plateaux. J'ai repris plus sérieusement il y a quelques années suite à un stage avec Sylvie Feit à l'INA, ce qui m'a permis de remettre le pied à l'étrier en toute confiance.
R.S : Quel regard portais-tu sur cette activité avant d'en faire toi-même ?
G.V : Un regard positif. J'ai toujours pensé qu'un des intérêts du métier de comédien était sa variété : la scène, la caméra, le doublage, la radio…
R.S : L'acquisition de la technique particulière de cette discipline t'a-t-elle semblée difficile ?
G.V : Le plus difficile est sans doute d'oublier cette technique pour se consacrer au jeu...
R.S : As-tu le sentiment de voler quelque chose aux comédiens auxquels tu donnes ta voix ?
G.V : Non, je n'ai jamais pensé ça. Disons que je permets à un public uniquement francophone de profiter de leurs performances.
R.S : Le travail au micro t'apporte-t-il les mêmes satisfactions que le travail sur scène ou devant une caméra ?
G.V : Pour moi, c'est sans nul doute le théâtre avec son rapport au public, qui apporte le plus de satisfactions. Mais le doublage est très ludique quoique très exigeant.
R.S : Quels sont tes hobbies ?
G.V : La lecture, le bricolage et le sport ! Le dernier en date étant l'apnée.
R.S : Merci beaucoup Guy.
G.V : Merci Reynald.
Interview de juillet 2016
G.V : Bonjour Reynald.
R.S : Quel a été ton parcours de comédien ?
G.V : J'ai commencé le métier de comédien tardivement, à l'âge de 29 ans, après avoir suivi des études de sciences économiques et exercé divers petits boulots. J'ai joué dans une compagnie de théâtre de rue, en France et à l'étranger, ce qui m'a beaucoup appris sur l'improvisation et la proximité avec le public. Mais mon activité principale ces 25 dernières années s'est déroulée sur les scènes de théâtre, principalement dans des pièces contemporaines.
R.S : Comment es-tu arrivé au doublage ?
G.V : Une amie comédienne m'a emmené sur un plateau au début des années 90. J'ai fait un essai sur la série " Bonanza" et ça a marché... mais je n'ai pas insisté, j'étais à l'époque très pris au théâtre, en tournée, et j'étais trop timide pour démarcher sur les plateaux. J'ai repris plus sérieusement il y a quelques années suite à un stage avec Sylvie Feit à l'INA, ce qui m'a permis de remettre le pied à l'étrier en toute confiance.
R.S : Quel regard portais-tu sur cette activité avant d'en faire toi-même ?
G.V : Un regard positif. J'ai toujours pensé qu'un des intérêts du métier de comédien était sa variété : la scène, la caméra, le doublage, la radio…
R.S : L'acquisition de la technique particulière de cette discipline t'a-t-elle semblée difficile ?
G.V : Le plus difficile est sans doute d'oublier cette technique pour se consacrer au jeu...
R.S : As-tu le sentiment de voler quelque chose aux comédiens auxquels tu donnes ta voix ?
G.V : Non, je n'ai jamais pensé ça. Disons que je permets à un public uniquement francophone de profiter de leurs performances.
R.S : Le travail au micro t'apporte-t-il les mêmes satisfactions que le travail sur scène ou devant une caméra ?
G.V : Pour moi, c'est sans nul doute le théâtre avec son rapport au public, qui apporte le plus de satisfactions. Mais le doublage est très ludique quoique très exigeant.
R.S : Quels sont tes hobbies ?
G.V : La lecture, le bricolage et le sport ! Le dernier en date étant l'apnée.
R.S : Merci beaucoup Guy.
G.V : Merci Reynald.
Interview de juillet 2016