Cindy Lemineur
Doublage
Voix
Billboard
M6 Mobile,Glee
CD
Concert au Réservoir (organisé par Sing- City)
CD
Le décompte du nouvel an (titre de la compilation C’est la fête !)
CD
Pirates, rôle de Anne Bony et voix chantées (album pour enfants)
CD
Voix de la journaliste, pour chanson du groupe R2P
CD
Voix lead de La Chanson des fées, titre de l’album Martin et les Fées (association Les enfants de la Terre)
Habillage
Radio Espace, Lyon
Publicité
Compilation TV, club FG 2010
Publicité
Compilation TV, Dancefloor FG winter et Summer 2010
Publicité
Fun radio Lorraine
Publicité
M6 Mobile Music Live (Spot Radio nationale)
Publicité
Radio (RTL, Ouï FM...)
Voice-over
Design Stars
Voice-over
Emission Chic (Arte)
Voice-over
Les Maçons du cœur
Voice-over
Snog
Formation
2009/2010 Formation aux techniques de post synchro et doublage
2008/2009 Coaching voix off : formation professionnelle, comédien voix off. Validation du "Test PRO"
2006/2008 ActingStarSchoOl : formation professionnelle de l’acteur. Art dramatique, classe cinéma, voix-off + cascade, chant, danse
2005 Académie Oscar Sisto : formation théâtrale
2005 Université Paris 12 langues étrangères appliquées
2004 Diplômée du baccalauréat économique et social, mention Bien
2008/2009 Coaching voix off : formation professionnelle, comédien voix off. Validation du "Test PRO"
2006/2008 ActingStarSchoOl : formation professionnelle de l’acteur. Art dramatique, classe cinéma, voix-off + cascade, chant, danse
2005 Académie Oscar Sisto : formation théâtrale
2005 Université Paris 12 langues étrangères appliquées
2004 Diplômée du baccalauréat économique et social, mention Bien
Cinéma
2008 "Ton Prochain" réalisé par Anne Riitta Ciccone, produit par Arizona films pour le compte d’ASTRA Films, dans le rôle de l’hôtesse de l’air
Courts métrages
2007 "Sarah et Alfred" réalisé par Emelyn Robert, dans le rôle de Sarah
2007 "Le réveil" réalisé par Emelyn Robert, 1er rôle féminin
2007 "Ségolène" réalisé par Philippe Besombes, diffusion internet, dans le rôle de la secrétaire
2006 "Le Créneau" réalisé par Frédérique Marmoud, diffusion Canal +
2007 "Le réveil" réalisé par Emelyn Robert, 1er rôle féminin
2007 "Ségolène" réalisé par Philippe Besombes, diffusion internet, dans le rôle de la secrétaire
2006 "Le Créneau" réalisé par Frédérique Marmoud, diffusion Canal +
Internet
2008 Animatrice web TV, diffusion Pixmania
Publicités
"Papermate" production KinoProduction
"Le best of Gérard Lenorman" (Sony-Bmg), réalisée par Laurent Darmon, production 5thd, diffusion sur toutes les antennes des grandes chaînes nationales, du câble et de la TNT
"Le best of Gérard Lenorman" (Sony-Bmg), réalisée par Laurent Darmon, production 5thd, diffusion sur toutes les antennes des grandes chaînes nationales, du câble et de la TNT
Radio
2011 Interview
2009 Voix d’Antenne FG radio
2009 Voix d’Antenne FG radio
Télévision
2007 "Comptines d’Anita" clip pour enfants, réalisé par Olivier Garcia. Versailles Station Productions
Théâtre
2009 "L’appartement de Zoika" de M. Boulgakov - mise en scène de Michel Bilalov
2007 "Tournez manège, tournez acteurs" mise en scène de Julie Biazuchi. MusiComédies, Paris
2006 "Songe d’une nuit d’été" de W. Shakespeare - mise en scène d'Oscar Sisto, dans le rôle d'Hermia. Studio 77, Paris
2007 "Tournez manège, tournez acteurs" mise en scène de Julie Biazuchi. MusiComédies, Paris
2006 "Songe d’une nuit d’été" de W. Shakespeare - mise en scène d'Oscar Sisto, dans le rôle d'Hermia. Studio 77, Paris
Vidéoclips
2009 pour R2P, dans le rôle de la Journaliste
Divers
Chanteuse : chorale CPI, groupe de variété...
Maîtrise des arts du cirque : boule, jonglage, monocycle, pyramides...
Modèle pour Héléna Ramos, Yvan Teulé, Stephen Zezza...
Sportive : danse, équitation, escalade, tennis de table, tennis, squash, volley...
Maîtrise des arts du cirque : boule, jonglage, monocycle, pyramides...
Modèle pour Héléna Ramos, Yvan Teulé, Stephen Zezza...
Sportive : danse, équitation, escalade, tennis de table, tennis, squash, volley...
Interview
R.S : Bonjour Cindy.
C.L : Salut Reynald !
R.S : Ton désir de devenir comédienne est-il en toi depuis toujours ?
C.L : D'aussi loin que je me souvienne cela remonte à la primaire. Je me battais chaque année pour avoir le premier rôle de la pièce. Et quand je regardais la télé et que j'étais transportée par le film, le dessin animé... ce que je ressentais était tellement magique que j'ai eu envie de procurer ces sensations aux gens, moi aussi.
R.S : Comment as-tu pris le chemin du doublage ?
C.L : Il y a quelques années ma prof de théâtre avait besoin d'une voix pour un album pour enfants. J'ai joué le jeu et ça m'a beaucoup plus. J'ai donc commencé à m'informer sur ce métier de l'ombre, fait une formation de coaching vocal pour apprendre les intonations à donner pour chaque domaine et ensuite j'ai entrepris les démarches pour intégrer le monde du doublage.
R.S : On fait ce métier pour un public. En doublage c'est peut-être une notion un peu abstraite non ?
C.L : Disons que ce n'est pas une pression directe, on travaille pour que, lorsque les téléspectateurs voient le produit fini, ils soient ravis. Ce n'est pas un rapport direct mais leur verdict est tout aussi important.
R.S : Selon toi, qu'est-ce qui est le plus important pour reproduire au mieux le jeu de la comédienne que tu doubles ?
C.L : Ecouter la VO (hihi), bien capter son regard (les yeux parlent beaucoup), et le caractère du personnage.
R.S : Le doublage t'offre la possibilité de tenir des rôles que tu ne pourrais pas tourner ou jouer au théâtre. Ce doit être vraiment intéressant pour une comédienne ?
C.L : C'est génial ! Entrer dans la peau de n'importe qui, se débarrasser de ses propres points forts et faiblesses pour en intégrer d'autres qui sont impensables pour nous dans la vraie vie. Et tout ça dans une phase de travail très rapide. On peut jongler avec plusieurs personnages dans la journée, il faut beaucoup de concentration et s'en détacher très vite. C'est comme si on changeait de vêtement à chaque fois ! hi
R.S : Qu'est-ce qui te plaît dans le doublage par rapport aux autres activités de comédien ?
C.L : La difficulté de la bande rythmo et de devoir reproduire le plus exactement possible la VO mais en l'adaptant à la version française, tout en étant le plus à l'aise possible pour paraître le plus vrai. Il faut jongler avec beaucoup de balles.
R.S : Qu'évoque pour toi le mot rôle ?
C.L : Personnage fictif, donc travail, recherches, afin de le devenir.
R.S : Quels sont tes hobbies en dehors de tes activités professionnelles ?
C.L : J'adore le sport, comme le tennis, VoYaGeR, passer du temps avec les gens que j'aime.
R.S : Merci beaucoup Cindy.
C.L : Mercii à toi !!
Interview d'octobre 2011
C.L : Salut Reynald !
R.S : Ton désir de devenir comédienne est-il en toi depuis toujours ?
C.L : D'aussi loin que je me souvienne cela remonte à la primaire. Je me battais chaque année pour avoir le premier rôle de la pièce. Et quand je regardais la télé et que j'étais transportée par le film, le dessin animé... ce que je ressentais était tellement magique que j'ai eu envie de procurer ces sensations aux gens, moi aussi.
R.S : Comment as-tu pris le chemin du doublage ?
C.L : Il y a quelques années ma prof de théâtre avait besoin d'une voix pour un album pour enfants. J'ai joué le jeu et ça m'a beaucoup plus. J'ai donc commencé à m'informer sur ce métier de l'ombre, fait une formation de coaching vocal pour apprendre les intonations à donner pour chaque domaine et ensuite j'ai entrepris les démarches pour intégrer le monde du doublage.
R.S : On fait ce métier pour un public. En doublage c'est peut-être une notion un peu abstraite non ?
C.L : Disons que ce n'est pas une pression directe, on travaille pour que, lorsque les téléspectateurs voient le produit fini, ils soient ravis. Ce n'est pas un rapport direct mais leur verdict est tout aussi important.
R.S : Selon toi, qu'est-ce qui est le plus important pour reproduire au mieux le jeu de la comédienne que tu doubles ?
C.L : Ecouter la VO (hihi), bien capter son regard (les yeux parlent beaucoup), et le caractère du personnage.
R.S : Le doublage t'offre la possibilité de tenir des rôles que tu ne pourrais pas tourner ou jouer au théâtre. Ce doit être vraiment intéressant pour une comédienne ?
C.L : C'est génial ! Entrer dans la peau de n'importe qui, se débarrasser de ses propres points forts et faiblesses pour en intégrer d'autres qui sont impensables pour nous dans la vraie vie. Et tout ça dans une phase de travail très rapide. On peut jongler avec plusieurs personnages dans la journée, il faut beaucoup de concentration et s'en détacher très vite. C'est comme si on changeait de vêtement à chaque fois ! hi
R.S : Qu'est-ce qui te plaît dans le doublage par rapport aux autres activités de comédien ?
C.L : La difficulté de la bande rythmo et de devoir reproduire le plus exactement possible la VO mais en l'adaptant à la version française, tout en étant le plus à l'aise possible pour paraître le plus vrai. Il faut jongler avec beaucoup de balles.
R.S : Qu'évoque pour toi le mot rôle ?
C.L : Personnage fictif, donc travail, recherches, afin de le devenir.
R.S : Quels sont tes hobbies en dehors de tes activités professionnelles ?
C.L : J'adore le sport, comme le tennis, VoYaGeR, passer du temps avec les gens que j'aime.
R.S : Merci beaucoup Cindy.
C.L : Mercii à toi !!
Interview d'octobre 2011