Virginie Kartner
Genres :
Voix Enfant fille, Voix Adolescent fille, Voix Jeune adulte femme, Voix Adulte femme
Tonalité :
Medium, Grave
Langues parlées :
Allemand, Anglais avec accent non déterminé, Espagnol
Doublage
Télé-réalité
Pamela Anderson : mission rénovation
Documentaire
E! Entertainment 2021 France
Direction artistique
Killer in Question : L'homme à la patte de lapin (Netflix)
Documentaire
Killer in Question : Le jeu du meurtrier (Netflix)
Documentaire
Mode, Vice & Démesure : L'affaire Peter Nygard
Documentaire
Direction du chant
Le livre Magique (Bande sonore pour Tournée Club Med France)
Oeuvre musicale
Formation
Conservatoire National d'Art Dramatique
Conservatoire de musique
Cours Florent Diriger pour le Cinéma
Deug anglais / Littérature
Protools : Formation prise de son et prépa mixage
Conservatoire de musique
Cours Florent Diriger pour le Cinéma
Deug anglais / Littérature
Protools : Formation prise de son et prépa mixage
Auteur
"Vic... toire !" / comédie
"Dans la peau de Baby Doll" / Comédie dramatique
"Dans la peau de Baby Doll" / Comédie dramatique
Cinéma
"Les Invisibles" réalisé par F. Rende & F. Lezeau
"Dieu est grand et je suis toute petite" réalisé par Pascale Bailly
"Extention du domaine de la lutte" réalisé par Philippe Harrel
"Fée d'hiver" réalisé par Arslan Hasiz
"Dieu est grand et je suis toute petite" réalisé par Pascale Bailly
"Extention du domaine de la lutte" réalisé par Philippe Harrel
"Fée d'hiver" réalisé par Arslan Hasiz
Courts métrages
"La Boucle" réalisé par Brigitte Coscas
"Un jour ou l'autre" réalisé par Luc Sonzogni
"Un jour ou l'autre" réalisé par Luc Sonzogni
Langues
Anglais, Allemand (scolaire), Espagnol (notions)
Mise en scène
"Vic... toire" de V. Kartner. Manufacture des Abbesses, Théâtre Montmartre Galabru
"Ginie Ginie !" Le Doyen, Montpellier
"Les planètes" Grammont, Montpellier
"Ginie Ginie !" Le Doyen, Montpellier
"Les planètes" Grammont, Montpellier
Musique
Piano, Guitare
Publicités
"Cillit Bang"
"Rhythm Paradise" Nintendo DS
"Malakoff Médéric"
"Axa"
"Siemens"
"Rhythm Paradise" Nintendo DS
"Malakoff Médéric"
"Axa"
"Siemens"
Sports
Natation, Fitness
Télévision
"La p’tite voix d’Vik" réalisé par Virginie Kartner
"Roman Noir" réalisé par Vincent Calvet. France 3
"Le jour où tout a basculé - L'Annonce" réalisé par Thierry Esteves Pinto. France 2
"Homme sous Influence" réalisé par Cédric Hachard. TF1
"Docteur Dassin" réalisé par Olivier Langlois
"H" réalisé par Charles Nemes
"Tebê or not Tebê" réalisé par Jean-Guy Feschner
"Roman Noir" réalisé par Vincent Calvet. France 3
"Le jour où tout a basculé - L'Annonce" réalisé par Thierry Esteves Pinto. France 2
"Homme sous Influence" réalisé par Cédric Hachard. TF1
"Docteur Dassin" réalisé par Olivier Langlois
"H" réalisé par Charles Nemes
"Tebê or not Tebê" réalisé par Jean-Guy Feschner
Théâtre
"Vic... toire !" mise en scène de V. Kartner. Manufacture Des Abbesses, Théâtre Montmartre Galabru
"Et s'ils s'étaient rencontrés?" de D. Gasiglia - mise en scène de J.P. Zennacker
"Répétitions mouvementées" de D. Gasiglia - mise en scène de J-P Zennacker
"Peines d'amour perdu" de Shakespeare - mise en scène de P. Naud
"Timon d'Athènes" de Shakespeare - mise en scène de Cyril Legrix
"A la recherche du temps perdu" de Proust, Adaptation D. Gasiglia - mise en scène de J-P Zennacker
"Dom Juan" de Molière - mise en scène de J. Lorcey. Hommage à Hugo
"Les Misérables" - mise en scène de J. Lorcey
"La Dame fantome" d'après Calderon - mise en scène de G. Vassal
"La nuit des rois" de Shakespeare - mise en scène de J-C Sachot
"Crime et Châtiment" de Dostoïevski - mise en scène de L. Mouline
"L'Epreuve" de Marivaux - mise en scène de J-C Perrin
"L'Avare" de Molière - mise en scène de L. Mouline
"Le Roi et l'Archevêque" de Vassal - mise en scène de R. Cornillac
"L'Ascensceur" Création collective - mise en scène de H. Kerma
"Et s'ils s'étaient rencontrés?" de D. Gasiglia - mise en scène de J.P. Zennacker
"Répétitions mouvementées" de D. Gasiglia - mise en scène de J-P Zennacker
"Peines d'amour perdu" de Shakespeare - mise en scène de P. Naud
"Timon d'Athènes" de Shakespeare - mise en scène de Cyril Legrix
"A la recherche du temps perdu" de Proust, Adaptation D. Gasiglia - mise en scène de J-P Zennacker
"Dom Juan" de Molière - mise en scène de J. Lorcey. Hommage à Hugo
"Les Misérables" - mise en scène de J. Lorcey
"La Dame fantome" d'après Calderon - mise en scène de G. Vassal
"La nuit des rois" de Shakespeare - mise en scène de J-C Sachot
"Crime et Châtiment" de Dostoïevski - mise en scène de L. Mouline
"L'Epreuve" de Marivaux - mise en scène de J-C Perrin
"L'Avare" de Molière - mise en scène de L. Mouline
"Le Roi et l'Archevêque" de Vassal - mise en scène de R. Cornillac
"L'Ascensceur" Création collective - mise en scène de H. Kerma
Autres activités
Présentatrice pilotes émissions TV
Interview
R.S : Bonjour Virginie.
V.K : Bonjour Reynald.
R.S : Pouvez-vous parler de vos débuts de comédienne ?
V.K : J'ai commencé par le café-théâtre à l'âge de 16 ans à Montpellier, je prenais des cours et on se produisait sur de petites scènes. Ensuite je suis entrée au conservatoire et cela m'a permis de rencontrer un metteur en scène qui m'a proposé une tournée dans le sud de la France. Il y avait des comédiens parisiens dans cette troupe, j'ai eu envie de tenter l'expérience. Je ne le regrette pas.
R.S : Avez-vous un souvenir qui vous a particulièrement marqué ?
V.K : La première fois que j'ai mis les pieds sur scène je tremblais de tout mon corps...
R.S : Comment avez-vous pris le chemin du doublage ?
V.K : En venant voir un ami qui en faisait, j'ai tout de suite trouvé ça magique. C'est merveilleux de pouvoir entrer dans le personnage tout en prenant soin de respecter l'acteur. Il y a à la fois une technique et le feeling personnel dont j'adore me servir. On ne perd pas son identité, on la met au service de l'acteur et du personnage, on s'adapte.
R.S : Est-ce difficile de rester le plus proche de l'œuvre originale ?
V.K : Si on nous confie un rôle en général c'est que cela nous correspond. Si c'est difficile c'est qu'il y a erreur de casting je pense.
R.S : Derrière la barre, qu'est-ce qui est le plus important pour vous ?
V.K : Etre en confiance avec les gens avec qui je travaille. Prendre du plaisir.
R.S : Diriez-vous que c'est différent lorsqu'on double un personnage animé ?
V.K : Oui car on truque sa voix, on s'amuse, on joue plusieurs rôles en prenant plusieurs voix parfois... Tout comme c'est différent de travailler sur une sitcom en caricature et un film cinéma où tout est dans la justesse et les émotions. On doit tout de suite comprendre l'univers dans lequel on vient s'intégrer.
R.S : Qu'évoque pour vous l'expression "interpréter un rôle" ?
V.K : Vivre un rôle.
R.S : Quelles sont vos autres passions ?
V.K : L'écriture. J'écris une pièce en ce moment, j'ai l'impression que chaque jour je la redécouvre. J'aime aller toujours plus loin dans ce que je fais.
R.S : Merci beaucoup Virginie.
Interview de juillet 2012
V.K : Bonjour Reynald.
R.S : Pouvez-vous parler de vos débuts de comédienne ?
V.K : J'ai commencé par le café-théâtre à l'âge de 16 ans à Montpellier, je prenais des cours et on se produisait sur de petites scènes. Ensuite je suis entrée au conservatoire et cela m'a permis de rencontrer un metteur en scène qui m'a proposé une tournée dans le sud de la France. Il y avait des comédiens parisiens dans cette troupe, j'ai eu envie de tenter l'expérience. Je ne le regrette pas.
R.S : Avez-vous un souvenir qui vous a particulièrement marqué ?
V.K : La première fois que j'ai mis les pieds sur scène je tremblais de tout mon corps...
R.S : Comment avez-vous pris le chemin du doublage ?
V.K : En venant voir un ami qui en faisait, j'ai tout de suite trouvé ça magique. C'est merveilleux de pouvoir entrer dans le personnage tout en prenant soin de respecter l'acteur. Il y a à la fois une technique et le feeling personnel dont j'adore me servir. On ne perd pas son identité, on la met au service de l'acteur et du personnage, on s'adapte.
R.S : Est-ce difficile de rester le plus proche de l'œuvre originale ?
V.K : Si on nous confie un rôle en général c'est que cela nous correspond. Si c'est difficile c'est qu'il y a erreur de casting je pense.
R.S : Derrière la barre, qu'est-ce qui est le plus important pour vous ?
V.K : Etre en confiance avec les gens avec qui je travaille. Prendre du plaisir.
R.S : Diriez-vous que c'est différent lorsqu'on double un personnage animé ?
V.K : Oui car on truque sa voix, on s'amuse, on joue plusieurs rôles en prenant plusieurs voix parfois... Tout comme c'est différent de travailler sur une sitcom en caricature et un film cinéma où tout est dans la justesse et les émotions. On doit tout de suite comprendre l'univers dans lequel on vient s'intégrer.
R.S : Qu'évoque pour vous l'expression "interpréter un rôle" ?
V.K : Vivre un rôle.
R.S : Quelles sont vos autres passions ?
V.K : L'écriture. J'écris une pièce en ce moment, j'ai l'impression que chaque jour je la redécouvre. J'aime aller toujours plus loin dans ce que je fais.
R.S : Merci beaucoup Virginie.
Interview de juillet 2012