Jade Phan-Gia
Genres :
Voix Adolescent fille, Voix Jeune adulte femme, Voix Adulte femme
Tonalité :
Aiguë, Medium
Langues parlées :
Anglais avec accent non déterminé
Accents :
Asiatique
Doublage
Voix
Billboard
Evian Resort
Documentaire
A fleur de peau : Une histoire des caresses, câlins et autres étreintes (Arte)
Documentaire
L'amour à travers le monde (Arte)
Documentaire
Le Droit d'être américain : Histoire d'un combat
Documentaire
Les artisans de la nature (Narration - Arte)
Documentaire
Les Couleurs de Chine (Narration - Arte)
Documentaire
Supernature (Tv Only)
Habillage
France 4
Institutionnel
Adoma
Institutionnel
Allianz
Institutionnel
Crédit Agricole
Institutionnel
EADS
Institutionnel
Engie
Institutionnel
Estener
Institutionnel
Films médicaux
Institutionnel
La banque postale
Institutionnel
Linde
Institutionnel
Siemens
Institutionnel
Sncf
Institutionnel
Vinci
Livre audio
Initiée (d'Amanda Yates Garcia)
Livre audio
Jack et la Grande Aventure du Cochon de Noël (de J. K. Rowling)
Livre audio
Je sens grandir ma peur (de Iain Reid)
Livre audio
Les Orchidées rouges de Shanghai (de Juliette Morillot)
Post-synchronisation
Le Passager (Junko)
Post-synchronisation
Le Transporteur: Héritage (Yu Wenxia (Qiao) rôle doublé en anglais)
Post-synchronisation
Le temps des aveux (Neang)
Publicité
Batiste - maquette (Studio Pure Sound Project)
Publicité
BPCE
Publicité
Campagne contre la mucoviscidose
Publicité
Campagne radio Mini Services
Publicité
Campagne Tryba (Sixtine Créations)
Publicité
Candia lait de croissance
Publicité
Evian Resort
Publicité
Harumika
Publicité
Jeux Bandaï
Publicité
Label MSC
Publicité
Le Petit Marseillais
Publicité
Madame Figaro (Radio)
Publicité
Microsoft
Publicité
Nesquik
Publicité
Tutoriel Le Petit Marseillais
Publicité
Universal Music (Télé)
Série audio
Alien III (Novelcast)
Voice-over
Cabbie Abroad
Voice-over
Darkness
Voice-over
Ex on the Beach
Voice-over
Halloween Baking Championship
Voice-over
Kindred Spirit
Voice-over
Old Marine Boy
Voice-over
Street science
Voice-over
The 12 Pops of Christmas
Voice-over
The bad skin clinic
Voice-over
Wild Shepherdess with Kate Humble
Voix-off
Campagne de sensibilisation Greenpeace
Voix-off
Carita
Voix-off
Commission Européenne
Voix-off
EDF - Hydro
Voix-off
Institutionnel (Instagram)
Voix-off
Instore pour Jardiland
Voix-off
Marques Avenue
Voix-off
Match
Voix-off
Prisma Presse
Voix-off
Saint Gobain
Voix-off
Voix féminine autopromo, chaîne TV Chérie 25 (à partir d'août 2015)
Formation
Workshop en anglais Jordan Beswick
Studio pygmalion Pascal-E. Luneau
Laboratoire de l’acteur Hélène Chéruy
La voie de l’acteur Fabrice Merlo
Cinémasterclass - Stage 5 semaines (Intervenants : X. Durringer, S. Fillières, L. Fazer, M. Leclerc, D. Gleize, R. Massalha, M. Cohen)
Atelier direction d'acteurs d'Olivier Carbone
Studio pygmalion Pascal-E. Luneau
Laboratoire de l’acteur Hélène Chéruy
La voie de l’acteur Fabrice Merlo
Cinémasterclass - Stage 5 semaines (Intervenants : X. Durringer, S. Fillières, L. Fazer, M. Leclerc, D. Gleize, R. Massalha, M. Cohen)
Atelier direction d'acteurs d'Olivier Carbone
Cinéma
2024 "Un coup de dés" réalisé par Yvan Attal
2021 "En Corps" réalisé par Cédric Klapisch
2020 "Selfie" réalisé par Tristan Aurouet & Thomas Bidegain
2020 "Les Traducteurs" réalisé par Régis Roinsard
2017 "Les Chatouilles" réalisé par Andréa Bescond & Eric Métayer
2014 "Le Chant du Merle" réalisé par Frédéric Pelle
2011 "L’Exercice de l’Etat" réalisé par Pierre Schoeller
2011 "Une folle Envie" réalisé par Bernard Jeanjean
2010 "La tête ailleurs" réalisé par Frédéric Pelle
2002 "The Truth About Charlie" réalisé par Jonathan Demme
2002 "Embrassez qui vous voudrez" réalisé par Michel Blanc
2021 "En Corps" réalisé par Cédric Klapisch
2020 "Selfie" réalisé par Tristan Aurouet & Thomas Bidegain
2020 "Les Traducteurs" réalisé par Régis Roinsard
2017 "Les Chatouilles" réalisé par Andréa Bescond & Eric Métayer
2014 "Le Chant du Merle" réalisé par Frédéric Pelle
2011 "L’Exercice de l’Etat" réalisé par Pierre Schoeller
2011 "Une folle Envie" réalisé par Bernard Jeanjean
2010 "La tête ailleurs" réalisé par Frédéric Pelle
2002 "The Truth About Charlie" réalisé par Jonathan Demme
2002 "Embrassez qui vous voudrez" réalisé par Michel Blanc
Courts métrages
2015 "Mi Casa, Su Casa" réalisé par Sara Verhagen
2015 "Une sur trois" réalisé par Cécilia De Arce
2014 "Elle ne vit jamais la mer" réalisé par Benjamin Nitzer
2013 "Délicate gravité" réalisé par Philippe André
2011 "Composer & I" réalisé par Cathy Lee Crane (en anglais)
2011 "La Routine" réalisé par Philippe Benard
2015 "Une sur trois" réalisé par Cécilia De Arce
2014 "Elle ne vit jamais la mer" réalisé par Benjamin Nitzer
2013 "Délicate gravité" réalisé par Philippe André
2011 "Composer & I" réalisé par Cathy Lee Crane (en anglais)
2011 "La Routine" réalisé par Philippe Benard
Langues
Anglais courant
Notions d’espagnol et de vietnamien
Notions d’espagnol et de vietnamien
Moyens métrages
2006 "Panorama" réalisé par Loo Hui Phang
2006 "Le livre des morts de Belleville" réalisé par Jean-Jacques Joudiau
2006 "Il Legal" réalisé par Bernard Weber
2006 "Le livre des morts de Belleville" réalisé par Jean-Jacques Joudiau
2006 "Il Legal" réalisé par Bernard Weber
Radio
Fictions pour France Culture
Sports
Tennis, yoga, ski alpin, notions de self-défense, claquettes
Télévision
2023 "Les Bracelets rouges" Saison 5. TF1
2023 "Escort Boys". Prime Video
2023 "Mort sur la piste" réalisé par Philippe Dajoux, avec Jason Priestley, Eléonore Bernheim et Olivier Marchal
2023 "La Peste" série adaptée de l'oeuvre d’Albert Camus et réalisée par Antoine Garceau, avec Frédéric Pierrot, Judith Chemla, Hugo Becker et Pascale Arbillot
2022 "Le Code". France 2
2021 "HPI". TF1
2021 "L'Art du Crime" saison 5. France 2
2020 "Les Mystères des Majorettes" réalisé par Lorenzo Gabriele. France 3
2020 "Mauvaise Mère" réalisé par Adeline Darraux. France 3
2020 "Selfie" réalisé par Thomas Bidegain, Marc Fitoussi, Tristan Aurouet, Cyril Gelblat & Vianney Lebasque
2019 "Les Mystères de Brouage" téléfilm réalisé par Lorenzo Gabriele
2019 "Vampires" série Netflix réalisée par Vladimir de Fontenay et Marie Monge
2019 "Mouche" série réalisée par Jeanne Herry avec Camille Cottin
2018 "Mauvaise mère" réalisé par Adeline Darraux
2018 "Demain nous appartient" (série tv)
2017 "Chanel - House of style" (12 ép.) Prod A la bonne heure
2015 "Baron Noir" série Canal + réalisée par Ziad Doueiri
2013 "Enquêtes Réservées" série France 3 réalisée par Jérôme Portheault
2012 "Des Soucis et des Hommes" série France 2 réalisée par C. Barraud
2012 "Famille d’Accueil" série France 3 réalisé par Alain Wermus
2010 "Des Intégrations Ordinaires" unitaire France 2 réalisé par Julien Sicard
2010 "37 bis" programme court M6 réalisé par Michael Souhaité
2009 "Little Wenzhou" unitaire France 3 réalisé par Sarah Levy
2009 "R.I.S. Police Scientifique" série TF1 réalisée par Alain Choquart
2006 "Préjudices" série France 2 réalisée par Frédéric Berthe
2006 "Léa Parker" série M6 réalisée par Robin Davis
2006 "Fête de famille" série France 2 réalisée par Lorenzo Gabriele
2023 "Escort Boys". Prime Video
2023 "Mort sur la piste" réalisé par Philippe Dajoux, avec Jason Priestley, Eléonore Bernheim et Olivier Marchal
2023 "La Peste" série adaptée de l'oeuvre d’Albert Camus et réalisée par Antoine Garceau, avec Frédéric Pierrot, Judith Chemla, Hugo Becker et Pascale Arbillot
2022 "Le Code". France 2
2021 "HPI". TF1
2021 "L'Art du Crime" saison 5. France 2
2020 "Les Mystères des Majorettes" réalisé par Lorenzo Gabriele. France 3
2020 "Mauvaise Mère" réalisé par Adeline Darraux. France 3
2020 "Selfie" réalisé par Thomas Bidegain, Marc Fitoussi, Tristan Aurouet, Cyril Gelblat & Vianney Lebasque
2019 "Les Mystères de Brouage" téléfilm réalisé par Lorenzo Gabriele
2019 "Vampires" série Netflix réalisée par Vladimir de Fontenay et Marie Monge
2019 "Mouche" série réalisée par Jeanne Herry avec Camille Cottin
2018 "Mauvaise mère" réalisé par Adeline Darraux
2018 "Demain nous appartient" (série tv)
2017 "Chanel - House of style" (12 ép.) Prod A la bonne heure
2015 "Baron Noir" série Canal + réalisée par Ziad Doueiri
2013 "Enquêtes Réservées" série France 3 réalisée par Jérôme Portheault
2012 "Des Soucis et des Hommes" série France 2 réalisée par C. Barraud
2012 "Famille d’Accueil" série France 3 réalisé par Alain Wermus
2010 "Des Intégrations Ordinaires" unitaire France 2 réalisé par Julien Sicard
2010 "37 bis" programme court M6 réalisé par Michael Souhaité
2009 "Little Wenzhou" unitaire France 3 réalisé par Sarah Levy
2009 "R.I.S. Police Scientifique" série TF1 réalisée par Alain Choquart
2006 "Préjudices" série France 2 réalisée par Frédéric Berthe
2006 "Léa Parker" série M6 réalisée par Robin Davis
2006 "Fête de famille" série France 2 réalisée par Lorenzo Gabriele
Théâtre
2017/2018 "Marco Polo et l’Hirondelle du Khan" d’Eric Bouvron. En résidence au Théâtre La Bruyère à Paris (septembre-octobre) puis en tournée
2017 "Quelque Chose" de C. Maillard - mise en scène d'Andréa Bescond. Ciné 13 Théâtre
2016/2017 "Marco Polo et l'Hirondelle du Khan" d'Eric Bouvron - mise en scène de l'auteur. Avignon 2016, Bougival, Saint-Cloud & tournée en province
2015 "Quelque Chose" de Capucine Maillard - mise en scène de l'auteur, Compagnie Aziadé. Théâtre de verre
2012 "Qu’ils crèvent les comiques !" mise en scène de Marc Adjaj. Théâtre Le Magasin, Malakoff
2017 "Quelque Chose" de C. Maillard - mise en scène d'Andréa Bescond. Ciné 13 Théâtre
2016/2017 "Marco Polo et l'Hirondelle du Khan" d'Eric Bouvron - mise en scène de l'auteur. Avignon 2016, Bougival, Saint-Cloud & tournée en province
2015 "Quelque Chose" de Capucine Maillard - mise en scène de l'auteur, Compagnie Aziadé. Théâtre de verre
2012 "Qu’ils crèvent les comiques !" mise en scène de Marc Adjaj. Théâtre Le Magasin, Malakoff
Interview
R.S : Bonjour Jade.
J.P.G : Bonjour Reynald.
R.S : Peux-tu parler de tes débuts d'artiste ?
J.P.G : J'ai débuté ce métier tardivement, mais j'ai eu la chance de décrocher mon premier petit rôle dans un long métrage sans passer d'essais. J'étais en voyage et mon agent a eu la bonne idée d'envoyer à la directrice de casting une captation d'une scène travaillée au sein de mon atelier théâtre, et c'est comme ça que je suis arrivée sur le film de Michel Blanc "Embrassez qui vous voudrez". Joli clin d'oeil au titre, c'est sur ce plateau que j'ai rencontré l'homme qui est devenu plus tard mon mari !
R.S : Quel est ton meilleur souvenir de tournage ?
J.P.G : A mes débuts, j'ai eu la chance de rejoindre le plateau de Jonathan Demme, le réalisateur du cultissime "Silence des agneaux". Trop cool. Par la suite, j'ai été enchantée de participer au film "L'Exercice de l'Etat" de Pierre Schoeller. Je trouve l'œuvre brillante et j'ai ainsi pu observer de près le travail des immenses acteurs Olivier Gourmet, Michel Blanc, Didier Bezace et Laurent Stocker. Le tournage de la série "Des Soucis et des Hommes" est également un très chouette souvenir, car le réalisateur Christophe Barraud avait la charmante particularité de travailler en musique !
R.S : Tourner en anglais, est-ce plus compliqué ?
J.P.G : S'exprimer dans une langue étrangère, c'est déjà entamer un voyage intérieur, nos repères sont modifiés, on est "ailleurs". Ce qui est toujours stimulant pour un comédien ! Dans la langue anglaise, chaque mot possède un accent tonique invariable, contrairement à la langue française, pour laquelle l'accent tonique n'est pas lié au mot mais au sens.
R.S : Comment as-tu pris le chemin du doublage ?
J.P.G : Cela s'est fait en deux temps. La première fois j'ai été contactée pour passer un essai. Jim Jarmusch recherchait une comédienne d'origine asiatique. Ce fut une première expérience très agréable, mais je me sentais encore trop timide et techniquement trop fragile pour me lancer vraiment. Quelque temps plus tard, j'ai décidé d'oser franchement l'aventure et d'assister régulièrement à des enregistrements. Bien m'en a pris. Car j'ai alors rencontré (et continue de rencontrer) des personnes extrêmement talentueuses, accueillantes et qui m'ont encouragée. En particulier Christèle Wurmser, Catherine Le Lann et Guillaume Orsat. C'est un réel plaisir et un privilège d'être guidée avec bienveillance dans ce métier.
R.S : Les premiers pas peuvent être déroutants notamment à cause de la technique. Comment les as-tu vécus ?
J.P.G : Je me suis effectivement rapidement rendu compte de la nécessité d'apprivoiser la technique pour se sentir plus libre dans le jeu. J'ai donc suivi un stage au Magasin à Malakoff (que je recommande vivement).
R.S : Qu'est-ce qui est le plus important selon toi pour doubler au mieux une comédienne étrangère ?
J.P.G : La réussite d'un doublage résulte avant tout d'un travail d'équipe (détection, adaptation, direction, interprétation).
Et pour les comédiens, contrairement au cinéma ou au théâtre, il ne s'agit pas de créer un rôle, mais de traduire le plus fidèlement possible les intentions de jeu du (ou de la) comédien(ne) à l'écran. Il me semble qu'écoute, disponibilité et humilité soient de bons ingrédients afin de plonger dans les yeux, le rythme et la respiration de la comédienne. Un savant mélange de maîtrise et de détente pour, idéalement, réussir à faire croire que la comédienne a joué la scène en français. Hé, hé. Bon, ben voilà. Y'a plus qu'à :-)
R.S : Artistiquement parlant, que t'apporte cette branche de la profession ?
J.P.G : Beaucoup de joies et de suprises. La possibilité d'interpréter des rôles qui ne m'auraient jamais été confiés à l'image (les barrières du physique et de l'âge sont très très extensibles en doublage). C'est un exercice très ludique qui requiert de lâcher prise et de saisir très rapidement situation, enjeu et sous-texte. Et qui se révèle un entraînement bénéfique pour la disponibilité de notre instrument lorsque nous retournons sur scène ou sur un plateau de tournage.
R.S : Quelles sont tes autres passions ?
J.P.G : Ma famille, mes amis, le chocolat, le tennis, les claquettes, le cinéma...
R.S : Merci beaucoup Jade.
J.P.G : C'est moi qui te remercie Reynald.
Interview de juillet 2013
J.P.G : Bonjour Reynald.
R.S : Peux-tu parler de tes débuts d'artiste ?
J.P.G : J'ai débuté ce métier tardivement, mais j'ai eu la chance de décrocher mon premier petit rôle dans un long métrage sans passer d'essais. J'étais en voyage et mon agent a eu la bonne idée d'envoyer à la directrice de casting une captation d'une scène travaillée au sein de mon atelier théâtre, et c'est comme ça que je suis arrivée sur le film de Michel Blanc "Embrassez qui vous voudrez". Joli clin d'oeil au titre, c'est sur ce plateau que j'ai rencontré l'homme qui est devenu plus tard mon mari !
R.S : Quel est ton meilleur souvenir de tournage ?
J.P.G : A mes débuts, j'ai eu la chance de rejoindre le plateau de Jonathan Demme, le réalisateur du cultissime "Silence des agneaux". Trop cool. Par la suite, j'ai été enchantée de participer au film "L'Exercice de l'Etat" de Pierre Schoeller. Je trouve l'œuvre brillante et j'ai ainsi pu observer de près le travail des immenses acteurs Olivier Gourmet, Michel Blanc, Didier Bezace et Laurent Stocker. Le tournage de la série "Des Soucis et des Hommes" est également un très chouette souvenir, car le réalisateur Christophe Barraud avait la charmante particularité de travailler en musique !
R.S : Tourner en anglais, est-ce plus compliqué ?
J.P.G : S'exprimer dans une langue étrangère, c'est déjà entamer un voyage intérieur, nos repères sont modifiés, on est "ailleurs". Ce qui est toujours stimulant pour un comédien ! Dans la langue anglaise, chaque mot possède un accent tonique invariable, contrairement à la langue française, pour laquelle l'accent tonique n'est pas lié au mot mais au sens.
R.S : Comment as-tu pris le chemin du doublage ?
J.P.G : Cela s'est fait en deux temps. La première fois j'ai été contactée pour passer un essai. Jim Jarmusch recherchait une comédienne d'origine asiatique. Ce fut une première expérience très agréable, mais je me sentais encore trop timide et techniquement trop fragile pour me lancer vraiment. Quelque temps plus tard, j'ai décidé d'oser franchement l'aventure et d'assister régulièrement à des enregistrements. Bien m'en a pris. Car j'ai alors rencontré (et continue de rencontrer) des personnes extrêmement talentueuses, accueillantes et qui m'ont encouragée. En particulier Christèle Wurmser, Catherine Le Lann et Guillaume Orsat. C'est un réel plaisir et un privilège d'être guidée avec bienveillance dans ce métier.
R.S : Les premiers pas peuvent être déroutants notamment à cause de la technique. Comment les as-tu vécus ?
J.P.G : Je me suis effectivement rapidement rendu compte de la nécessité d'apprivoiser la technique pour se sentir plus libre dans le jeu. J'ai donc suivi un stage au Magasin à Malakoff (que je recommande vivement).
R.S : Qu'est-ce qui est le plus important selon toi pour doubler au mieux une comédienne étrangère ?
J.P.G : La réussite d'un doublage résulte avant tout d'un travail d'équipe (détection, adaptation, direction, interprétation).
Et pour les comédiens, contrairement au cinéma ou au théâtre, il ne s'agit pas de créer un rôle, mais de traduire le plus fidèlement possible les intentions de jeu du (ou de la) comédien(ne) à l'écran. Il me semble qu'écoute, disponibilité et humilité soient de bons ingrédients afin de plonger dans les yeux, le rythme et la respiration de la comédienne. Un savant mélange de maîtrise et de détente pour, idéalement, réussir à faire croire que la comédienne a joué la scène en français. Hé, hé. Bon, ben voilà. Y'a plus qu'à :-)
R.S : Artistiquement parlant, que t'apporte cette branche de la profession ?
J.P.G : Beaucoup de joies et de suprises. La possibilité d'interpréter des rôles qui ne m'auraient jamais été confiés à l'image (les barrières du physique et de l'âge sont très très extensibles en doublage). C'est un exercice très ludique qui requiert de lâcher prise et de saisir très rapidement situation, enjeu et sous-texte. Et qui se révèle un entraînement bénéfique pour la disponibilité de notre instrument lorsque nous retournons sur scène ou sur un plateau de tournage.
R.S : Quelles sont tes autres passions ?
J.P.G : Ma famille, mes amis, le chocolat, le tennis, les claquettes, le cinéma...
R.S : Merci beaucoup Jade.
J.P.G : C'est moi qui te remercie Reynald.
Interview de juillet 2013