Emmylou Homs
Spécificités :
Chant
Doublage
Chant
"La reine des Neiges" Princesse Anna Chant "Je voudrais un bonhomme de Neige", "Le renouveau", "L’amour est un cadeau", "Le renouveau reprise" sous la direction de Claude Lombart
"Pijamasques" "Vas y bibou !", "Les pyjamasques a la rescousses" sous la direction de Claude Lombart
"Disney Junior Music Nursery Rhymes" pour Disney Junior sous la direction de Claude Lombart
"Les Schtroumpfs et le village perdu" chanson de fin, sous la direction de Claude Lombart
"Julie’s Greenroom" chansons de la serie sous la direction de Patrick Taieb
"Vampirina" chansons de Poppy, sous la direction de Claude Lombart
"La garde du roi lion" chansons de Fuli, sous la direction de Claude Lombart
"Calimero" générique VF et VO sous la direction de Claude Lombart
"La belle et la Bête" film 2017, chansons de Belle "Belle, Belle reprise, jours enchantés, je ne savais pas, Montmartre" sous la direction de Claude Lombart
"Le secret de l’étoile du Nord" générique de fin
"Monchichi " générique VF et VO Une musique. TF1
"La reine des Neiges Joyeuses Fêtes avec Olaf" princesse Anna chant "Quand nous sommes tous ensemble" sous la direction de Claude Lombart
"Raiponce, la serie" Disney Chanel, deux génériques de fin sous la direction de Claude Lombart
"Lego DC Super Hero Girls" "Brain Drain" soliste principale, sous la direction de Patrick Taieb
"Willa" chanson du Générique du dessin animé
"Pijamasques" "Vas y bibou !", "Les pyjamasques a la rescousses" sous la direction de Claude Lombart
"Disney Junior Music Nursery Rhymes" pour Disney Junior sous la direction de Claude Lombart
"Les Schtroumpfs et le village perdu" chanson de fin, sous la direction de Claude Lombart
"Julie’s Greenroom" chansons de la serie sous la direction de Patrick Taieb
"Vampirina" chansons de Poppy, sous la direction de Claude Lombart
"La garde du roi lion" chansons de Fuli, sous la direction de Claude Lombart
"Calimero" générique VF et VO sous la direction de Claude Lombart
"La belle et la Bête" film 2017, chansons de Belle "Belle, Belle reprise, jours enchantés, je ne savais pas, Montmartre" sous la direction de Claude Lombart
"Le secret de l’étoile du Nord" générique de fin
"Monchichi " générique VF et VO Une musique. TF1
"La reine des Neiges Joyeuses Fêtes avec Olaf" princesse Anna chant "Quand nous sommes tous ensemble" sous la direction de Claude Lombart
"Raiponce, la serie" Disney Chanel, deux génériques de fin sous la direction de Claude Lombart
"Lego DC Super Hero Girls" "Brain Drain" soliste principale, sous la direction de Patrick Taieb
"Willa" chanson du Générique du dessin animé
Interview
R.S : Bonjour Emmylou.
E.H : Bonjour !
R.S : Tu as commencé le doublage très jeune, quels souvenirs en gardes-tu ?
E.H : Oui, j’ai commencé vers 6 ans. Je n’en garde que de très bons souvenirs, j’adorais jouer la comédie et chanter. J’ai eu la chance d’être entourée de super directrices artistiques que je considère un peu comme mes mamans des studios.
R.S : Lorsque tu pratiques le doublage, penses-tu apprendre quelque chose en tant que comédienne ?
E.H : Bien sûr, je pense que l’on continue perpétuellement d’apprendre, de soi, des autres, on peut toujours s’améliorer, et le fait d’incarner autant de personnages différents, pas seulement basés sur son physique, je trouve ça très formateur !
R.S : Désires-tu te diversifier et monter sur scène un jour et/ou jouer devant une caméra ?
E.H : C’est une bonne question. Je ne suis pas contre, mais en même temps je ne pense pas que ce soit dans mes projets. Je suis chanteuse avant tout et j’aimerais surtout garder du temps pour être sur scène et bosser sur mes chansons.
R.S : Tu es chanteuse également. As-tu le désir de poursuivre dans cette voie hors du doublage ?
E.H : Exactement. J’aimerais pouvoir allier les deux. Je me considère chanteuse avant tout, car ça fait partie de mon identité depuis toujours, et j’ai hâte de pouvoir faire entendre ma musique un jour !
R.S : Tu ne chantes pas qu'en français d'ailleurs, comment t'a-t-on proposé de chanter des génériques pour la VF et la VO ?
E.H : Eh bien tout simplement, car je chante en anglais ! Je compose mes chansons et mes textes en anglais. J’ai eu une culture musicale principalement américaine, beaucoup de country et de super artistes avec des textes incroyables comme Bod Dylan et Emmylou Harris. Je suis bilingue, ce qui du coup me permet de pouvoir faire les deux versions des génériques et/ou chansons demandées.
R.S : Tu es d'une famille de comédiens. Te donnent-ils des conseils, en attends-tu de leur part ?
E.H : Oui, ils sont toujours de bon conseil. Il nous arrive tous de douter, et de se remettre en question. Je pense que nous avons toujours besoin d’un oeil extérieur pour nous aider à corriger des choses que l’on ne peut voir soi-même, et je sais qu’avoir des parents d’un milieu artistique m’aide à affronter bien des choses. Et je peux leur parler de mes peurs et de mes appréhensions sur certains rôles et/ou projets. Et cela inversement, je peux leur apporter un regard extérieur à mon tour.
R.S : Quels sont tes hobbies ?
E.H : J’adore l’art, la musique évidemment ! Donc je pense que ça se résume à faire beaucoup de musique et à rajouter un peu de couleur par-ci par-là.
R.S : Merci beaucoup Emmylou.
E.H : Merci à vous !
Interview de mars 2018
E.H : Bonjour !
R.S : Tu as commencé le doublage très jeune, quels souvenirs en gardes-tu ?
E.H : Oui, j’ai commencé vers 6 ans. Je n’en garde que de très bons souvenirs, j’adorais jouer la comédie et chanter. J’ai eu la chance d’être entourée de super directrices artistiques que je considère un peu comme mes mamans des studios.
R.S : Lorsque tu pratiques le doublage, penses-tu apprendre quelque chose en tant que comédienne ?
E.H : Bien sûr, je pense que l’on continue perpétuellement d’apprendre, de soi, des autres, on peut toujours s’améliorer, et le fait d’incarner autant de personnages différents, pas seulement basés sur son physique, je trouve ça très formateur !
R.S : Désires-tu te diversifier et monter sur scène un jour et/ou jouer devant une caméra ?
E.H : C’est une bonne question. Je ne suis pas contre, mais en même temps je ne pense pas que ce soit dans mes projets. Je suis chanteuse avant tout et j’aimerais surtout garder du temps pour être sur scène et bosser sur mes chansons.
R.S : Tu es chanteuse également. As-tu le désir de poursuivre dans cette voie hors du doublage ?
E.H : Exactement. J’aimerais pouvoir allier les deux. Je me considère chanteuse avant tout, car ça fait partie de mon identité depuis toujours, et j’ai hâte de pouvoir faire entendre ma musique un jour !
R.S : Tu ne chantes pas qu'en français d'ailleurs, comment t'a-t-on proposé de chanter des génériques pour la VF et la VO ?
E.H : Eh bien tout simplement, car je chante en anglais ! Je compose mes chansons et mes textes en anglais. J’ai eu une culture musicale principalement américaine, beaucoup de country et de super artistes avec des textes incroyables comme Bod Dylan et Emmylou Harris. Je suis bilingue, ce qui du coup me permet de pouvoir faire les deux versions des génériques et/ou chansons demandées.
R.S : Tu es d'une famille de comédiens. Te donnent-ils des conseils, en attends-tu de leur part ?
E.H : Oui, ils sont toujours de bon conseil. Il nous arrive tous de douter, et de se remettre en question. Je pense que nous avons toujours besoin d’un oeil extérieur pour nous aider à corriger des choses que l’on ne peut voir soi-même, et je sais qu’avoir des parents d’un milieu artistique m’aide à affronter bien des choses. Et je peux leur parler de mes peurs et de mes appréhensions sur certains rôles et/ou projets. Et cela inversement, je peux leur apporter un regard extérieur à mon tour.
R.S : Quels sont tes hobbies ?
E.H : J’adore l’art, la musique évidemment ! Donc je pense que ça se résume à faire beaucoup de musique et à rajouter un peu de couleur par-ci par-là.
R.S : Merci beaucoup Emmylou.
E.H : Merci à vous !
Interview de mars 2018