Céline Monsarrat
Doublage
télévision, VOD & DVD
2018
Comment trouver l'Amour à la Saint-Valentin ? (Ms. Robinson - Version M6 & Netflix)
Publicité
Fond de teint Express Liss' Result de Gemey
Documentaire
Les grands gorrilles, en malaisie
Documentaire
Les Mongols
Voix
Commentaire
Goldorak Go ! Le Documentaire (Paramount+)
Documentaire
Hannah Arendt (Hannah Arendt)
Documentaire
Le vampire du Kentucky
Documentaire
Papa s'occupe de tout
Habillage
Rire et Chansons
Habillage
SCI-FI
Publicité
Cofidis
Publicité
Journal de la maison
Publicité
La halle aux chaussures
Publicité
Lotus Confort
Publicité
Lufthansa
Publicité
Woolite gel caps
Publicité
Yves Rocher
Son & Lumière
La Nuit aux Invalides
Auteur
"Rue du dessous des berges"
"L'Emmerdeur du 12 Bis"
"Adieu monsieur Tchékhov" - Création off Avignon Théâtre du Bourg Neuf – le Lucernaire (Paris) Espace Européen (Paris) – Traduite en anglais, en grec -création à Athènes en 1998- Édition Art et Comédie
"Rue du dessous des berges" – Création Avignon off, Théâtre du Chien qui Fume - mise en scène de A. Boury
"Portrait de femme en bleue" – Création Avignon off, Théâtre du Bourg Neuf – mise en scène de H. Icovic – Espace Kiron (Paris)
"Déjeuner de soleil"
"La maison des chats"
"L’éléphant et la colombe" – Aide de l’association Beaumarchais - Festival de Correspondance de Grignan 2008
"Une comète à Cuba" – Aide de l’association Beaumarchais - création 2004 Théâtre du Chaudron, la Cartoucherie – Théâtre des 2 rives à Charenton - Édition Art et Comédie
"Dans la vie de Juan" – (L'emmerdeur du 12 bis) Édition Art et Comédie – sélectionnée Prix chronos 2006 - Aide de l’association Beaumarchais - Festival des Écritures du Val de Marne - En production
"La mère de la mariée" – Edition ALNA - Lecture mars 2008 Aire Falguière
"Raspoutine"
"Ailleurs peut-être"
"Les Pt’its oublis"
"L'Emmerdeur du 12 Bis"
"Adieu monsieur Tchékhov" - Création off Avignon Théâtre du Bourg Neuf – le Lucernaire (Paris) Espace Européen (Paris) – Traduite en anglais, en grec -création à Athènes en 1998- Édition Art et Comédie
"Rue du dessous des berges" – Création Avignon off, Théâtre du Chien qui Fume - mise en scène de A. Boury
"Portrait de femme en bleue" – Création Avignon off, Théâtre du Bourg Neuf – mise en scène de H. Icovic – Espace Kiron (Paris)
"Déjeuner de soleil"
"La maison des chats"
"L’éléphant et la colombe" – Aide de l’association Beaumarchais - Festival de Correspondance de Grignan 2008
"Une comète à Cuba" – Aide de l’association Beaumarchais - création 2004 Théâtre du Chaudron, la Cartoucherie – Théâtre des 2 rives à Charenton - Édition Art et Comédie
"Dans la vie de Juan" – (L'emmerdeur du 12 bis) Édition Art et Comédie – sélectionnée Prix chronos 2006 - Aide de l’association Beaumarchais - Festival des Écritures du Val de Marne - En production
"La mère de la mariée" – Edition ALNA - Lecture mars 2008 Aire Falguière
"Raspoutine"
"Ailleurs peut-être"
"Les Pt’its oublis"
Courts métrages
"Chicago blues" réalisé par Sylvain Dardenne
"La famille selon Mathieu" réalisé par Laurence Charpentier
"Souvenir" réalisé par Hichem Benderradji
"La famille selon Mathieu" réalisé par Laurence Charpentier
"Souvenir" réalisé par Hichem Benderradji
Mise en scène
"Rue du dessous des berges"
Théâtre
"L'Emmerdeur du 12 Bis" de Céline Monsarrat et mise en scène de Stella Sarfaty
"Clérambard" de M. Aymé et mise enscène de L. Guerde. Tournée France/Belgique
"Le jeu de l'amour et du hasard" de Marivaux et mise enscène de M. Papineschi. Tournée Institut Français en Allemagne/Suisse/Autriche
"Arlequin poli par l'amour" de Marivaux et mise en scène de B. Espouy
"George Dandin" de Molière et mise enscène de M. Papineschi. Théâtre 13/ Tournées Angleterre/Allemagne/Suisse/Belgique
"Chat en poche" de Feydeau et mise enscène de B. Espouy. Tournées France/Allemagne
"Le médecin malgré lui" de Molière et mise enscène de B. Espouy. Théâtre 14 Paris
"Une grande famille" de J.C. Massoulier et mise enscène de M. Cassot. Théâtre Daunou Paris
"Adieu monsieur Tchékhov" de C. Monsarrat et mise enscène de M. Papineschi. Théâtre du Bourg neuf Avignon/Th Espace Européen Paris/Le Lucernaire Paris/Théâtre du Nord Ouest Paris/Tournées France Province
"Rue du dessous des berges" de C. Monsarrat et mise enscène de A. Boury. Théâtre du Chien qui Fume Avignon
"Pasternak, Rilke, Tsvétaïeva" de V. Olmi. Maison de la Poésie Paris
"Les petites femmes de Maupassant" de R. Desfossez et mise enscène de D. Gélin. Théâtre du Tourtour Paris/Théâtre du Marais Paris/Tournées Province
"Le misanthrope" de Molière et mise enscène de C. Le Guillochet. Théâtre du Lucernaire Paris
"Au bord de l'eau" de E. Bonfanti & Y. Hunstadt. Théâtre en appartement
"Les Zola" de Joëlle Fossier et mise en scène par l'auteur. Théâtre du Bourg Neuf Avignon- Théâtre des 2 rives Charenton. Mai/Juin 2008 Théâtre du Nord-Ouest (Paris)
"Clérambard" de M. Aymé et mise enscène de L. Guerde. Tournée France/Belgique
"Le jeu de l'amour et du hasard" de Marivaux et mise enscène de M. Papineschi. Tournée Institut Français en Allemagne/Suisse/Autriche
"Arlequin poli par l'amour" de Marivaux et mise en scène de B. Espouy
"George Dandin" de Molière et mise enscène de M. Papineschi. Théâtre 13/ Tournées Angleterre/Allemagne/Suisse/Belgique
"Chat en poche" de Feydeau et mise enscène de B. Espouy. Tournées France/Allemagne
"Le médecin malgré lui" de Molière et mise enscène de B. Espouy. Théâtre 14 Paris
"Une grande famille" de J.C. Massoulier et mise enscène de M. Cassot. Théâtre Daunou Paris
"Adieu monsieur Tchékhov" de C. Monsarrat et mise enscène de M. Papineschi. Théâtre du Bourg neuf Avignon/Th Espace Européen Paris/Le Lucernaire Paris/Théâtre du Nord Ouest Paris/Tournées France Province
"Rue du dessous des berges" de C. Monsarrat et mise enscène de A. Boury. Théâtre du Chien qui Fume Avignon
"Pasternak, Rilke, Tsvétaïeva" de V. Olmi. Maison de la Poésie Paris
"Les petites femmes de Maupassant" de R. Desfossez et mise enscène de D. Gélin. Théâtre du Tourtour Paris/Théâtre du Marais Paris/Tournées Province
"Le misanthrope" de Molière et mise enscène de C. Le Guillochet. Théâtre du Lucernaire Paris
"Au bord de l'eau" de E. Bonfanti & Y. Hunstadt. Théâtre en appartement
"Les Zola" de Joëlle Fossier et mise en scène par l'auteur. Théâtre du Bourg Neuf Avignon- Théâtre des 2 rives Charenton. Mai/Juin 2008 Théâtre du Nord-Ouest (Paris)
Interview
R.S : Bonjour Céline.
C.M : Bonjour Reynald.
R.S : Je sais que votre désir de devenir comédienne s'est manifesté très jeune. A-t-il été difficile pour vous de patienter jusqu'à votre entrée au conservatoire ?
C.M : Non, puisque je jouais déjà plusieurs pièces dans le cadre d'une compagnie amateur. J'ai donc appris la pratique avant la technique. Ce qui n'est peut-être pas le plus mauvais des apprentissages.
R.S : La première fois que vous êtes montée sur les planches reste certainement un grand moment pour vous ?
C.M : Oui, c'était dans "Clérambard" de Marcel Aymé et j'y interprétais le rôle de la Langouste... Non, non, c'est vrai !
R.S : Vous écrivez également. Est-ce un travail aussi solitaire qu'il y parait ?
C.M : Je ne sais pas. Je peux écrire avec de la musique, des gens qui parlent autour de moi, mais quand je retravaille mes pièces, j'ai besoin de le faire dans le silence... Alors peut-être que le "vrai" travail est dans la réécriture ?
R.S : Lorsque vos pièces sont jouées, est-ce fatalement différent par rapport à l'idée que vous en aviez au moment de l'écriture ?
C.M : Parfois, mais je trouve toujours très intéressant d'entendre mon texte sur une musique que je n'avais pas imaginée à l'écriture. Moi, j'aime beaucoup me défaire du texte et laisser aller l'imagination du metteur en scène.
R.S : Vos premiers pas dans le doublage vous ont-ils parus difficiles ?
C.M : Difficiles ? Sûrement, mais j'ai eu la chance de rencontrer des comédiens bienveillants qui m'ont aidée à surmonter les difficultés techniques de cette discipline.
R.S : Cheryl Ladd est une des comédiennes que vous suivez dans la durée, avez-vous conscience pendant le doublage que c'est primordial pour de nombreux fans ?
C.M : Non, mais c'est une comédienne que j'aime doubler.
R.S : C'est un peu grâce à vos rires similaires que vous avez commencé à doubler Julia Roberts, n'est-ce pas ?
C.M : Oui, je crois que le choix s'est fait là-dessus.
R.S : Quand on parle de doublage, cette rencontre est souvent citée en exemple. Ça fait forcément plaisir ?
C.M : Le hasard a fait que nous partageons, je pense, la même énergie. Mais j'espère lui avoir apporté d'autres choses... Et je ne vous dirai pas tout ce qu'elle m'a apporté !
R.S : Etre comédienne c'est avoir plusieurs facettes dans le jeu et dans la façon d'exercer son art. Qu'en pensez-vous ?
C.M : Oui, bien sûr, même si toutes ces facettes ne sont pas toujours bien utilisées. Les directeurs d'acteurs, au théâtre et au cinéma, manquent souvent d'imagination. Ils vous prennent pour ce que vous êtes... Et si on choisit ce métier, généralement c'est pour endosser d'autres "caractères" que le sien... Passer du drame à la comédie, c'est formidable, mais les occasions sont rares, et justement le doublage, puisque le physique n'intervient pas dans cette discipline, permet de sauter d'un registre à l'autre.
R.S : Quels sont vos hobbies ?
C.M : Les voyages, les voyages.
R.S : Merci beaucoup Céline.
C.M : Merci à vous.
Interview de mars 2008
C.M : Bonjour Reynald.
R.S : Je sais que votre désir de devenir comédienne s'est manifesté très jeune. A-t-il été difficile pour vous de patienter jusqu'à votre entrée au conservatoire ?
C.M : Non, puisque je jouais déjà plusieurs pièces dans le cadre d'une compagnie amateur. J'ai donc appris la pratique avant la technique. Ce qui n'est peut-être pas le plus mauvais des apprentissages.
R.S : La première fois que vous êtes montée sur les planches reste certainement un grand moment pour vous ?
C.M : Oui, c'était dans "Clérambard" de Marcel Aymé et j'y interprétais le rôle de la Langouste... Non, non, c'est vrai !
R.S : Vous écrivez également. Est-ce un travail aussi solitaire qu'il y parait ?
C.M : Je ne sais pas. Je peux écrire avec de la musique, des gens qui parlent autour de moi, mais quand je retravaille mes pièces, j'ai besoin de le faire dans le silence... Alors peut-être que le "vrai" travail est dans la réécriture ?
R.S : Lorsque vos pièces sont jouées, est-ce fatalement différent par rapport à l'idée que vous en aviez au moment de l'écriture ?
C.M : Parfois, mais je trouve toujours très intéressant d'entendre mon texte sur une musique que je n'avais pas imaginée à l'écriture. Moi, j'aime beaucoup me défaire du texte et laisser aller l'imagination du metteur en scène.
R.S : Vos premiers pas dans le doublage vous ont-ils parus difficiles ?
C.M : Difficiles ? Sûrement, mais j'ai eu la chance de rencontrer des comédiens bienveillants qui m'ont aidée à surmonter les difficultés techniques de cette discipline.
R.S : Cheryl Ladd est une des comédiennes que vous suivez dans la durée, avez-vous conscience pendant le doublage que c'est primordial pour de nombreux fans ?
C.M : Non, mais c'est une comédienne que j'aime doubler.
R.S : C'est un peu grâce à vos rires similaires que vous avez commencé à doubler Julia Roberts, n'est-ce pas ?
C.M : Oui, je crois que le choix s'est fait là-dessus.
R.S : Quand on parle de doublage, cette rencontre est souvent citée en exemple. Ça fait forcément plaisir ?
C.M : Le hasard a fait que nous partageons, je pense, la même énergie. Mais j'espère lui avoir apporté d'autres choses... Et je ne vous dirai pas tout ce qu'elle m'a apporté !
R.S : Etre comédienne c'est avoir plusieurs facettes dans le jeu et dans la façon d'exercer son art. Qu'en pensez-vous ?
C.M : Oui, bien sûr, même si toutes ces facettes ne sont pas toujours bien utilisées. Les directeurs d'acteurs, au théâtre et au cinéma, manquent souvent d'imagination. Ils vous prennent pour ce que vous êtes... Et si on choisit ce métier, généralement c'est pour endosser d'autres "caractères" que le sien... Passer du drame à la comédie, c'est formidable, mais les occasions sont rares, et justement le doublage, puisque le physique n'intervient pas dans cette discipline, permet de sauter d'un registre à l'autre.
R.S : Quels sont vos hobbies ?
C.M : Les voyages, les voyages.
R.S : Merci beaucoup Céline.
C.M : Merci à vous.
Interview de mars 2008