Laurence Charpentier
Genres :
Voix Adolescent fille, Voix Jeune adulte femme, Voix Adulte femme
Tonalité :
Medium, Grave
Langues parlées :
Anglais avec accent britannique
Accents :
Anglais, Espagnol, Russe
Doublage
Voix
Audiodescription
Harry Bosch
Audiodescription
Illettré
Audiodescription
Les petits Meurtres d'Agatha Christie
Billboard
M6
Documentaire
Betrayed
Publicité
Bricorama (M6)
Publicité
C&A (Radio)
Publicité
Carte bleue Visa
Publicité
Citroën (Radio)
Publicité
Darty
Publicité
Diadermine (Radio)
Publicité
Doomino Saitn-Michel
Publicité
Essilore
Publicité
Evian
Publicité
Galettes Saint-Michel (Télé)
Publicité
Gallénic (Internet)
Publicité
Getty images (Télé)
Publicité
Intermarché (Radio)
Publicité
Knoor (Radio)
Publicité
La Halle
Publicité
M&M's (Télé)
Publicité
M6 mobile (Radio)
Publicité
Maif
Publicité
McDonald's (Télé)
Publicité
Mémorial de Drancy (Radio)
Publicité
Neslé
Publicité
Nintendo
Publicité
Nivea (Radio)
Publicité
Nordauto
Publicité
Opel (Radio)
Publicité
Philips
Publicité
Renault (Radio)
Publicité
Train Life (Télé)
Publicité
TV Orange
Publicité
Vanish (Radio)
Publicité
Varilux
Publicité
Vichy Saint-Yorre
Publicité
Viennois
Télé-réalité
Noël s'invite à la maison (Susan - Netflix)
Télé-réalité
Sauveurs de trésors
Auteur
"Commissaire Moulin : L'ours vert" TF1
"Commissaire Moulin : Non assistance à personne..." TF1
"Commissaire Moulin : Le Simulateur" TF1
"Le Mystère de Max" 52mn PM Ancêtre de Gréco
"Ferme les Yeux" Projet PM unitaire
"Maître-nageur" Projet long métrage avec Jean Rochefort, Stéphane Audran, Christian Vadim...
"Pères" Pièce de Théâtre
"Les 3 garces" Projet NRJ 12, 3 mn, 200 épisodes
"Sur le Balcon" Collection Identité France 2
"Reality Show" Adaptation et script Doctoring Long Métrage
"Barbés Hills" Adaptation et script Doctoring Long métrage
"Commissaire Moulin : Non assistance à personne..." TF1
"Commissaire Moulin : Le Simulateur" TF1
"Le Mystère de Max" 52mn PM Ancêtre de Gréco
"Ferme les Yeux" Projet PM unitaire
"Maître-nageur" Projet long métrage avec Jean Rochefort, Stéphane Audran, Christian Vadim...
"Pères" Pièce de Théâtre
"Les 3 garces" Projet NRJ 12, 3 mn, 200 épisodes
"Sur le Balcon" Collection Identité France 2
"Reality Show" Adaptation et script Doctoring Long Métrage
"Barbés Hills" Adaptation et script Doctoring Long métrage
Cinéma
"Il est génial papy !" réalisé par Michel Drach
"Yiddish Connection" réalisé par Paul Boujenah
"Rue des plaisirs" réalisé par Patrice Leconte
"Yiddish Connection" réalisé par Paul Boujenah
"Rue des plaisirs" réalisé par Patrice Leconte
Réalisation
(et auteur)
"Paroles d'enfants" mini films France 2 pour la coupe du monde de Football
"La famille selon Mathieu" Court-Métrage 6mn 14 Christian Vadim, Gérard Dessalles, Patrick Mazet. Nombreuses sélections festivals : Angers, Kiev Ukraine, Grenoble, Sarlat, Pontault-Combault, Grasse, Trouville, Valenciennes, MAP Lille, Court 18 Paris, Saint-Paul Les trois Châteaux, Lausanne, etc...
"Paroles d'enfants" mini films France 2 pour la coupe du monde de Football
"La famille selon Mathieu" Court-Métrage 6mn 14 Christian Vadim, Gérard Dessalles, Patrick Mazet. Nombreuses sélections festivals : Angers, Kiev Ukraine, Grenoble, Sarlat, Pontault-Combault, Grasse, Trouville, Valenciennes, MAP Lille, Court 18 Paris, Saint-Paul Les trois Châteaux, Lausanne, etc...
Télévision
"Scènes de ménage" réalisé par Marie-Hélène Coppi, dans le rôle de Lila
"Clem" réalisé par Joyce Bunuel, dans le rôle de Lila
"Section de recherches : Rescapé" réalisé par Gérard Marx, dans le rôle de Fabienne
"Section de recherches : Le Bon Choix" réalisé par Gérard Marx
"Commissaire Moulin" (10 épisodes) réalisé par N. Ribowsky, P. Planchon, G. Kikoine, F. Apprederis, Y. Renier
"Parfum de Meurtre" réalisé par B. Swaim
"Un otage de trop" réalisé par P. Galland
"Adrien Lesage : In vino veritas" réalisé par A. Bonnot
"Cordier Juge et Flic : Le petit Juge" réalisé par G. Behat
"Julie Lescaut : Propagande noire" réalisé par A. Bonnot
"La Belle Affaire" réalisé par N. André
"Le Démon de midi" réalisé par J. Santoni
"Chacun Sa Ville, Chacun Sa Vie" réalisé par E. Durupt
"La Soupe aux Herbes Sauvages" réalisé par A. Bonnot
"Les Enfants du Phare" réalisé par T. Redler
"Ma Voyante Préférée" (50 épisodes)
"Caméra Café : La Comédienne" réalisé par B. Solo
"Les Chirurgiens Du Monde" réalisé par E. Molinaro
"Le Tuteur : Mariage Blanc" réalisé par E. Molinaro
"SOS 18 : Mère et Fille" réalisé par D. Barron
"Le Tuteur : Mission Accomplie" réalisé par E. Molinaro
"César Lévy" réalisé par A. Schwarzstein
"Clem" réalisé par Joyce Bunuel, dans le rôle de Lila
"Section de recherches : Rescapé" réalisé par Gérard Marx, dans le rôle de Fabienne
"Section de recherches : Le Bon Choix" réalisé par Gérard Marx
"Commissaire Moulin" (10 épisodes) réalisé par N. Ribowsky, P. Planchon, G. Kikoine, F. Apprederis, Y. Renier
"Parfum de Meurtre" réalisé par B. Swaim
"Un otage de trop" réalisé par P. Galland
"Adrien Lesage : In vino veritas" réalisé par A. Bonnot
"Cordier Juge et Flic : Le petit Juge" réalisé par G. Behat
"Julie Lescaut : Propagande noire" réalisé par A. Bonnot
"La Belle Affaire" réalisé par N. André
"Le Démon de midi" réalisé par J. Santoni
"Chacun Sa Ville, Chacun Sa Vie" réalisé par E. Durupt
"La Soupe aux Herbes Sauvages" réalisé par A. Bonnot
"Les Enfants du Phare" réalisé par T. Redler
"Ma Voyante Préférée" (50 épisodes)
"Caméra Café : La Comédienne" réalisé par B. Solo
"Les Chirurgiens Du Monde" réalisé par E. Molinaro
"Le Tuteur : Mariage Blanc" réalisé par E. Molinaro
"SOS 18 : Mère et Fille" réalisé par D. Barron
"Le Tuteur : Mission Accomplie" réalisé par E. Molinaro
"César Lévy" réalisé par A. Schwarzstein
Autres activités
Chroniqueuse animatrice :
"Coucou c'est Nous" 30 émissions, TF1
"Coucou c'est Nous" 30 émissions, TF1
Interview
R.S : Bonjour Laurence...
L.C : Hello, Reynald ! Eh oui, après quelques années de doublage je suis entièrement bilingue…
R.S : Comment avez-vous débuté en tant que comédienne ?
L.C : Je n'étais pas très bonne élève et m'ennuyais ferme. Une amie était inscrite au cours Simon et je l'ai suivie. Je me suis par la suite présentée au Conservatoire... que j'ai raté. Mais ce premier concours m'a donné envie de continuer. J'ai passé quelques castings et j'ai commencé à tourner assez rapidement.
R.S : Que ressentez-vous lorsque vous êtes devant une caméra ?
L.C : Je suis malade. Je ne mange ni la veille, ni le jour du tournage au "catering". J'ai le trac même derrière un micro, c'est super désagréable. Je n'aime ni me faire maquiller, ni me faire coiffer, ce n'est que sur le plateau, au moment où j'entends le mot moteur, que je me libère.
R.S : Vous êtes également auteur et aussi réalisatrice. Pouvez-vous en parler ?
L.C : Ça, c'est mon truc ! Après 35 ans si vous n'avez pas une filmo longue comme le bras, vous êtes considérée comme Jeanne Calment. J'ai pris les choses en main et j'ai réalisé mon premier court-métrage. J'ai adoré le travail avec les comédiens dont la plupart, d'ailleurs, viennent de la synchro : Monsarrat, Jacob, Dessalles. J'ai suivi toutes les étapes avec une méticulosité extrême, j'ai même composé la musique en la fredonnant aux musiciens ! Le film a remporté un vif succès, ce qui m'a donné envie de réaliser un long, projet sur lequel j'œuvre depuis trois ans.
R.S : Lorsque vous étiez chroniqueuse, faisiez-vous intervenir la comédienne qui est en vous ou est-ce totalement différent ?
L.C : Je mettais en scène les invités, c'était les signes avant-coureurs de la carrière qui me guette. Enfin, je l'espère.
R.S : Comment avez-vous fait vos premiers pas dans le doublage ?
L.C : J'habitais Saint-Ouen où PM, une société de doublage, était installée. J'y suis allée tous les jours jusqu'à ce que Mathilde, celle qui s'occupait de la distribution, craque et m'envoie sur un plateau à Epinay. Je me suis perdue dans les dédales de la banlieue, suis arrivée avec une heure de retard et lisais trop vite. C'était une cata !
R.S : Comment faites-vous pour entrer dans la peau non seulement d'un rôle mais aussi d'une comédienne étrangère ? Tous les paramètres doivent être maitrisés, n'est-ce pas ?
L.C : En doublage, je regarde les yeux. C'est un problème car je reste parfois trop longtemps sur le regard donc je ne peux pas lire, alors j'invente. C'est assez souvent que j'improvise un texte venu d'ailleurs. Je plaisante, mais je ne suis pas très loin de la vérité. En matière de tournage, j'évite de rentrer dans la peau du personnage ! J'ai joué des putes, une mère qui tuait son enfant, une autre qui l'abandonnait... J'apprends mon texte au cordeau, c'est une règle, et je suis mon instinct. Ah oui, la rupture, c'est très important. Chaque phrase correspond à une idée différente, ce qui évite le ton monocorde et atone.
R.S : Lorsque vous doublez des comédiennes à plusieurs reprises, est-ce un avantage au niveau du jeu ?
L.C : Oui, elles vous semblent familières. L'une a la bouche qui se barre en sucette, l'autre ne parle pas fort pour ne pas monter dans les aigus, une autre encore casse sa voix à la fin des phrases… Elles ont leurs trucs, vous les suivez.
R.S : Quels sont vos hobbies ?
L.C : Le Bordeaux, la cuisine, les potes et le sexe. Il y a un intrus !
R.S : Merci beaucoup Laurence.
L.C : Tchao Reynald ! Tu vois que je suis polyglotte…
Interview de mai 2008
L.C : Hello, Reynald ! Eh oui, après quelques années de doublage je suis entièrement bilingue…
R.S : Comment avez-vous débuté en tant que comédienne ?
L.C : Je n'étais pas très bonne élève et m'ennuyais ferme. Une amie était inscrite au cours Simon et je l'ai suivie. Je me suis par la suite présentée au Conservatoire... que j'ai raté. Mais ce premier concours m'a donné envie de continuer. J'ai passé quelques castings et j'ai commencé à tourner assez rapidement.
R.S : Que ressentez-vous lorsque vous êtes devant une caméra ?
L.C : Je suis malade. Je ne mange ni la veille, ni le jour du tournage au "catering". J'ai le trac même derrière un micro, c'est super désagréable. Je n'aime ni me faire maquiller, ni me faire coiffer, ce n'est que sur le plateau, au moment où j'entends le mot moteur, que je me libère.
R.S : Vous êtes également auteur et aussi réalisatrice. Pouvez-vous en parler ?
L.C : Ça, c'est mon truc ! Après 35 ans si vous n'avez pas une filmo longue comme le bras, vous êtes considérée comme Jeanne Calment. J'ai pris les choses en main et j'ai réalisé mon premier court-métrage. J'ai adoré le travail avec les comédiens dont la plupart, d'ailleurs, viennent de la synchro : Monsarrat, Jacob, Dessalles. J'ai suivi toutes les étapes avec une méticulosité extrême, j'ai même composé la musique en la fredonnant aux musiciens ! Le film a remporté un vif succès, ce qui m'a donné envie de réaliser un long, projet sur lequel j'œuvre depuis trois ans.
R.S : Lorsque vous étiez chroniqueuse, faisiez-vous intervenir la comédienne qui est en vous ou est-ce totalement différent ?
L.C : Je mettais en scène les invités, c'était les signes avant-coureurs de la carrière qui me guette. Enfin, je l'espère.
R.S : Comment avez-vous fait vos premiers pas dans le doublage ?
L.C : J'habitais Saint-Ouen où PM, une société de doublage, était installée. J'y suis allée tous les jours jusqu'à ce que Mathilde, celle qui s'occupait de la distribution, craque et m'envoie sur un plateau à Epinay. Je me suis perdue dans les dédales de la banlieue, suis arrivée avec une heure de retard et lisais trop vite. C'était une cata !
R.S : Comment faites-vous pour entrer dans la peau non seulement d'un rôle mais aussi d'une comédienne étrangère ? Tous les paramètres doivent être maitrisés, n'est-ce pas ?
L.C : En doublage, je regarde les yeux. C'est un problème car je reste parfois trop longtemps sur le regard donc je ne peux pas lire, alors j'invente. C'est assez souvent que j'improvise un texte venu d'ailleurs. Je plaisante, mais je ne suis pas très loin de la vérité. En matière de tournage, j'évite de rentrer dans la peau du personnage ! J'ai joué des putes, une mère qui tuait son enfant, une autre qui l'abandonnait... J'apprends mon texte au cordeau, c'est une règle, et je suis mon instinct. Ah oui, la rupture, c'est très important. Chaque phrase correspond à une idée différente, ce qui évite le ton monocorde et atone.
R.S : Lorsque vous doublez des comédiennes à plusieurs reprises, est-ce un avantage au niveau du jeu ?
L.C : Oui, elles vous semblent familières. L'une a la bouche qui se barre en sucette, l'autre ne parle pas fort pour ne pas monter dans les aigus, une autre encore casse sa voix à la fin des phrases… Elles ont leurs trucs, vous les suivez.
R.S : Quels sont vos hobbies ?
L.C : Le Bordeaux, la cuisine, les potes et le sexe. Il y a un intrus !
R.S : Merci beaucoup Laurence.
L.C : Tchao Reynald ! Tu vois que je suis polyglotte…
Interview de mai 2008